The Golden Asse by Lucius Apuleius Adlington's translation, 1566 "The xi Bookes of the Golden Asse, conteininge the Metamorphosie of Lucius Apuleius." First Edition "Imprinted at London in Fleetstreate at the signe of the Oliphante, by Henry Wykes, Anno. 1566." (Q'to). Reprinted 1571 (Q'to), 1582 (Octavo), 1596 (Q'to), 1600 (Q'to), 1639 (Q'to). Reprinted from the edition of 1639 by Simpkin Marshall Ltd, London, 1933, with T. Petronius Arbiter's "The Satyricon" and Longus' "Daphnis and Chloe". This electronic edition prepared by Martin Guy, Canterbury and Ramsgate, March-May 1996. Apparent typographical errors in the paper copy are preserved in this text, followed by "[sic]"; characters that failed to print and have been guessed are followed by a question mark in square brackets; words included in the short glossary at the end of this edition are followed by [*] the first time they occur; other words within square brackets were in square brackets in the original text. Italic text is shown here within tildes ~like this~; ligatures thus: . Other translations exist: "The Golden Ass of Apuleius", the Tudor translations Volume IV, published by David Nutt, London, 1893. "The Golden Ass", Adlington's translation revised by S. Gasalee, published by William Heinemann, London, 1915. "The Golden Ass of Lucius Apuleius", Adlington's translation edited by F. J. Harvey Darton, published by The Navarre Society Limited, 1924. "The Transformations of Lucius; otherwise known as The Golden Ass", translated from the Latin by Robert Graves, published by Penguin Books, 1950. "The Golden Ass", translated by P. G. Walsh, published by Clarendon Press and Oxford University Press, 1994. but only Adlington's original braves the word "pisse". OBVIOUS TYPOGRAPHICAL ERRORS CORRECTED FROM THE TEXT Chap. 2, last para: "broughr him meat" -> "brought him meat" Chap. 30, para. 1: "heeles (lifted" -> "heeles) lifted" Chap. 43, first para: "much lessse" -> "much lesse" CONTENTS Epistle Dedicatory To the Reader The Life of Lucius Apuleius, Briefly Described The Preface of the Author, To his Sonne, Faustinus The Eleven Bookes of the Golden Asse Glossary To the Right Honourable and Mighty Lord, THOMAS EARLE OF SUSSEX, Viscount Fitzwalter, Lord of Egremont and of Burnell, Knight of the most noble Order of the Garter, Iustice of the forrests and Chases from Trent Southward; Captain of the Gentlemen Pensioners of the House of the QUEENE our Soveraigne Lady. After that I had taken upon me (right Honourable) in manner of that unlearned and foolish Poet, Cherillus, who rashly and unadvisedly wrought a big volume in verses, of the valiant prowesse of Alexander the Great, to translate this present booke, contayning the Metamorphosis of Lucius Apuleius; being mooved thereunto by the right pleasant pastime and delectable matter therein: I eftsoones consulted with my selfe, to whome I might best offer so pleasant and worthy a work, devised by the Author, it being now barbarously and simply framed in our English tongue. And after long deliberation had, your honorable Lordship came to my remembrance, a man much more worthy, than to whom so homely and rude a translation should be presented. But when I again remembred the jesting and sportfull matter of the booke, unfit to be offered to any man of gravity and wisdome, I was wholly determined to make no Epistle Dedicatory at all: till as now of late perswaded thereunto by my friends, I have boldly enterprised to offer the same to your Lordship, who as I trust wil accept the same, than if it did entreat of some serious and lofty matter, considering that although the matter therein seeme very light and merry, yet the effect thereof tendeth to a good and vertuous moral, as in the following Epistle to the Reader may be declared. For so have all writers in times past employed their travell[*] and labours, that their posterity may receive some fruitfull profit by the same. And therfore the Poets feined not their fables in vain, considering that children in time of their first studies, are very much allured thereby to proceed to more grave and deepe studies and disciplines, whereas otherwise their mindes would quickly loath the wise and prudent workes of learned men, wherein in such unripe years they take no sparke of delectation at all. And not only that profit ariseth to children by such feined fables, but also the vertues of men are covertly thereby commended, and their vices discommended and abhorred. For by the Fable of Acton, where it is feigned that when he saw Diana washing her selfe in a Well, hee was immediately turned into an Hart, and so was slain of his owne Dogs; may bee meant, That when a man casteth his eyes on the vaine and soone fading beauty of the world, consenting thereto in his minde, he seemeth to bee turned into a brute beast, and so to be slaine through the inordinate desire of his owne affects. By Tantalus that standeth in the midst of the floud Eridan, having before him a tree laden with pleasant apples, he beeing neverthelesse always thirsty and hungry, betokeneth the insatiable desires of covetous persons. The fables of Atreus, Thiestes, Tereus and Progne signifieth the wicked and abhominable facts wrought and attempted by mortall men. The fall of Icarus is an example to proud and arrogant persons, that weeneth to climbe up to the heavens. By Mydas, who obtained of Bacchus, that all things which he touched might be gold, is carped the foul sin of Avarice. By Phaeton, that unskilfully took in hand to rule the Chariot of the Sunne, are represented those persons which attempt things passing their power and capacity. By Castor and Pollux, turned into a signe in heaven called Gemini, is signified, that vertuous and godly persons shall be rewarded after life with perpetuall blisse. And in this feined jest of Lucius Apuleius is comprehended a figure of mans life, ministring most sweet and delectable matter, to such as shall be desirous to read the same. The which if your honourable Lordship will accept and take in good part, I shall not onely thinke my small travell and labour well employed, but also receive a further comfort to attempt some more serious matter, which may be more acceptable to your Lordship: desiring the same to excuse my rash and bold enterprise at this time, as I nothing doubt of your Lordships goodnesse. To whome I beseech Almighty God to impart long life, with encrease of much honour. From Vniversity Colledge in Oxenford, the xviij. of September, 1566. Your Honours most bounden, WIL. ADLINGTON. To the Reader When that I had (gentle Reader) slightly here and there runne over the pleasant and delectable jeasts of Lucius Apuleius (a man of antient descent, and endued with singular learning) written in such a franke and flourishing stile, as he seemed to have the Muses at his will, to feed and maintaine his pen. And when againe I perceived the matter to minister such exceeding plenty of mirth, as never in my judgement the like hath been shewed by any other, I purposed according to my slender knowledge (though it were rudely, and farre disagreeing from the fine and excellent doings now adayes) to translate the same into our vulgar tongue, to the end that amongst so many sage and serious works (as every man well nigh endeavour daily to encrease) there might bee some fresh and pleasant matter to recreate the mindes of the Readers withall. Howbeit, I was eftsoones driven from my purpose by two causes: First, perceiving that the Author had written his work in so darke and high a stile, in so strange and absurd words, and in such new invented phrases, as hee seemed rather to set it forth to shew his magnificencie of prose, than to participate his doings to other. Secondly, fearing least the translation of this present Booke (which seemeth a meere jeast and fable, and a Worke worthy to be laughed at, by reason of the vanity of the Author) might be contemned and despised of all men, and so consequently I to be had in derision, to occupie my selfe in such frivolous and trifling toyes. But on the other side, when I had thoroughly learned the intent of the Author, and the purpose why hee invented so sportfull a jest, I was verily perswaded that my small travell should not onely be accepted by many, but the matter it selfe allowed and praised of all. Wherefore I intend, God willing, as nigh as I can, to utter and open the meaning thereof, to the simple and ignorant, whereby they may not take the same, as a thing only to jest and laugh at (for the fables of sop and the feigning of Poets were never written for that purpose) but by the pleasantnesse thereof bee rather induced to the knowledge of their present estate, and thereby transforme themselves into the right and perfect shape of men. The argument of the book is, how Lucius Apuleius the Author himselfe travelled into Thessaly, being a region in Greece, where all the women for the most part bee such wonderfull Witches, that they can transforme men into the figure of brute beasts: Where after he had continued a few dayes, by the mighty force of a violent confection hee was changed into a miserable Asse, and nothing might reduce him to his wonted shape but the eating of a Rose, which after the indurance of infinite sorrow, at length he obtained by prayer. Verily under the wrap of this transformation is taxed the life of mortall men, when as we suffer our mindes so to bee drowned in the sensuall lusts of the flesh, and the beastly pleasure thereof (which aptly may be called the violent confection of Witches) that wee lose wholly the use of reason and vertue, which properly should be in man, and play the parts of brute and savage beasts. By like occasion we reade, how divers of the companions of Vlysses were turned by the marvellous power of Circe into swine. And finde we not in Scripture, that Nabuchadnezzar the ninth King of Babylon, by reason of his great dominions and realmes, fell into such exceeding pride, that he was suddenly transformed of Almighty God into an horrible monster, having the head of an Oxe, the feet of a Beare, and the taile of Lion, and did eat hay as a Beast. But as Lucius Apuleius was changed into his humane shape by a Rose, the companions of Vlysses by great intercession, and Nabuchadnezzar by the continual prayers of Daniel, whereby they knew themselves, and lived after a good and vertuous life: so can we never bee restored to the right figure of our selves, except we taste and eat the sweet Rose of reason and vertue, which the rather by mediation of praier we may assuredly attaine. Againe, may not the meaning of this worke be altered and turned in this sort: A man desirous to apply his minde to some excellent art, or given to the study of any of the sciences, at the first appeareth to himselfe an asse without wit, without knowledge, and not much unlike a brute beast, till such time as by much paine and travell he hath atchieved to the perfectnesse of the same, and tasting the sweet floure and fruit of his studies, doth thinke himselfe well brought to the right and very shape of a man. Finally, the metamorphosie of Lucius Apuleius may be resembled to youth without discretion, and his reduction to age possessed with wisedome and vertue. Now since this booke of Lucius is a figure of mans life, and toucheth the nature and manners of mortall men, egging them forward from their Asinall forme, to their humane and perfect shape, beside the pleasant and delectable jests therein contained, I trust if my simple translation be nothing accepted, yet the matter it selfe shall be esteemed by such as not onely delight to please their fancies in reading the same, but also take a patterne thereby to regenerate their minds from bruitish and beastly custome. Howbeit I have not so exactly passed through the Author, as to point every sentence according as it is in Latine, or so absolutely translated every word as it lieth in the prose, (for so the French and Spanish translators have not done) considering the same in our vulgar tongue would have appeared very obscure and darke, and thereby consequently loathsome to the Reader, but nothing erring as I trust from the true and naturall meaning of the Author, have used more common and familiar words, yet not so much as I might doe, for the plainer setting forth of the same. But howsoever it be, gentle Reader, I pray thee take it in good part, considering that for thee I have taken this paine, to the intent that thou mayest read the same with pleasure. The Life of Lucius Apuleius Briefly Described LUCIUS APULEIUS African, an excellent follower of Plato his sect, born in Madaura, a Countrey sometime inhabited by the Romans, and under the jurisdiction of Syphax, scituate and lying upon the borders of Numidia and Getulia, whereby he calleth himselfe halfe a Numidian and halfe a Getulian: and Sidonius named him the Platonian Madaurence: his father called Theseus had passed all offices of dignity in his countrey with much honour. His mother named Salvia was of such excellent vertue, that she passed all the Dames of her time, borne of an ancient house, and descended from the noble Philosopher Plutarch, and Sextus his Nephew. His wife called Prudentila was endowed with as much vertue and riches as any woman might be. Hee himselfe was of an high and comely stature, gray eyed, his haire yellow, and a beautifull personage. He flourished in Carthage in the time of Iolianus Avitus and Cl. Maximus Proconsuls, where he spent his youth in learning the liberall Sciences, and much profited under his masters there, whereby not without cause hee calleth himselfe the Nource of Carthage, and the celestiall Muse and venerable mistresse of Africke. Some after, at Athens (where in times past the well of all doctrine flourished) he tasted many of the cups of the Muses, he learned the Poetry, Geometry, Musicke, Logicke, and the universall knowledge of Philosophy, and studied not in vaine the nine Muses, that is to say, the nine noble and royall disciplines. Immediately after he went to Rome, and studied there the Latine tongue, with such labour and continuall study, that he achieved to great eloquence, and was knowne and approved to be excellently learned, whereby he might worthily be called Polyhistor, that is to say, one that knoweth much or many things. And being thus no less endued with eloquence, than with singular learning, he wrote many of the books for them that should come after: whereof part by negligence of times be intercepted and part now extant, doe sufficiently declare, with how much wisdome and doctrine hee flourished, and with how much vertue hee excelled amongst the rude and barbarous people. The like was Anacharsis amongst the most luskish Scythes. But amongst the Bookes of Lucius Apuleius, which are perished and prevented, howbeit greatly desired as now adayes, one was intituled Banquetting questions, another entreating of the nature of fish, another of the generation of beasts, another containing his Epigrams, and another called `Hermagoras': but such as are now extant are the foure books named `Floridorum,' wherein is contained a flourishing stile, and a savory kind of learning, which delighteth, holdeth, and rejoiceth the Reader marvellously; wherein you shall finde a great variety of things, as leaping one from another: One excellent and copious Oration, containing all the grace and vertue of the art Oratory, whereby he cleareth himselfe of the crime of art Magick, which was slanderously objected against him by his Adversaries, wherein is contained such force of eloquence and doctrine, as he seemeth to passe and excell himselfe. There is another booke of the god of the spirit of Socrates, whereof S. Augustine maketh mention in his booke of the definition of spirits, and description of men. Two other books of the opinion of Plato, wherein is briefly contained that which before was largely expressed. One booke of Cosmography, comprising many things of Aristotles Meteors. The Dialogue of Trismegistus, translated by him out of Greeke into Latine, so fine, that it rather seemeth with more eloquence turned into Latine, than it was before written in Greeke. But principally these eleven Bookes of the `Golden Asse,' are enriched with such pleasant matter, with such excellency and variety of flourishing tales, that nothing may be more sweet and delectable, whereby worthily they may be intituled, The Bookes of the `Golden Asse,' for the passing stile and matter therein. For what can be more acceptable than this Asse of Gold indeed. Howbeit there be many which would rather intitle it `Metamorphosis,' that is to say, A transfiguration or transformation, by reason of the argument and matter therein. The Preface of the Author To his Sonne, Faustinus And unto the Readers of this Book That I to thee some joyous jests may shew in gentle glose, And frankly feed thy bended eares with passing pleasant prose: So that thou daine in seemly sort this wanton booke to view, That is set out and garnisht fine, with written phrases new. I will declare how one by hap his humane figure lost, And how in brutish formed shape his loathed life he tost. And how he was in course of time from such estate unfold, Who eftsoone turn'd to pristine[*] shape, his lot unlucky told. What and who he was attend[*] a while, and you shall understand that it was even I, the writer of myne owne Metamorphosie and strange alteration of figure. Hymettus, Athens, Isthmia, Ephire Tenaros, and Sparta, being fat and fertile soiles (as I pray you give credit to the bookes of more everlasting fame) be places where myne antient progeny and linage did sometime flourish: there I say, in Athens, when I was yong, I went first to schoole. Soone after (as a stranger) I arrived at Rome, whereas by great industry, and without instruction of any schoolemaster, I attained to the full perfection of the Latine tongue. Behold, I first crave and beg your pardon, lest I should happen to displease or offend any of you by the rude and rustick utterance of this strange and forrein language. And verily this new alteration of speech doth correspond to the enterprised matter whereof I purpose to entreat, I will set forth unto you a pleasant Grecian jest. Whereunto gentle Reader if thou wilt give attendant eare, it will minister unto thee such delectable matter as thou shalt be contented withall. THE FIRST BOOKE THE FIRST CHAPTER How Apuleius riding in Thessaly, fortuned to fall into company with two strangers, that reasoned together of the mighty power of Witches. As I fortuned to take my voyage into Thessaly, about certaine affaires which I had to doe (for there myne auncestry by my mothers side inhabiteth, descended of the line of that most excellent person Plutarch, and of Sextus the Philosopher his Nephew, which is to us a great honour) and after that by much travell and great paine I had passed over the high mountaines and slipperie vallies, and had ridden through the cloggy fallowed fields; perceived that my horse did waxe somewhat slow, and to the intent likewise I might repose and strengthen my self (being weary with riding) I lighted off my horse, and wiping the sweat from every part of his body, I unbrideled him, and walked him softly in my hand, to the end he might pisse, and ease himselfe of his weariness and travell: and while hee went grazing freshly in the field (casting his head sometimes aside, as a token of rejoycing and gladnesse) I perceived a little before me two companions riding, and so I overtaking them made the third. And while I listened to heare their communication, the one of them laughed and mocked his fellow, saying, Leave off I pray thee and speake no more, for I cannot abide to heare thee tell such absurd and incredible lies; which when I heard, I desired to heare some newes, and said, I pray you masters make me partaker of your talk, that am not so curious as desirous to know all your communication: so shall we shorten our journey, and easily passe this high hill before us, by merry and pleasant talke. But he that laughed before at his fellow, said againe, Verily this tale is as true, as if a man would say that by sorcery and inchantment the floods might be inforced to run against their course, the seas to be immovable, the aire to lacke the blowing of windes, the Sunne to be restrayned from his naturall race, the Moone to purge his skimme upon herbes and trees to serve for sorceries: the starres to be pulled from heaven, the day to be darkned, and the darke night to continue still. Then I being more desirous to heare his talke than his companions, sayd, I pray you, that began to tell your tale even now, leave not off so, but tell the residue. And turning to the other I sayd, You perhappes that are of an obstinate minde and grosse eares, mocke and contemme those things which are reported for truth, know you not that it is accounted untrue by the depraved opinion of men, which either is rarely seene, seldome heard, or that passeth the capacitie of mans reason, which if it be more narrowly scanned, you shall not onely finde it evident and plaine, but also very easie to be brought to passe. THE SECOND CHAPTER How Apuleius told to the strangers, what he saw a Jugler do in Athens. The other night being at supper with a sort of hungry fellowes, while I did greedily put a great morsell of meate in my mouth, that was fried with the flower of cheese and barley, it cleaved so fast in the passage of my throat and stopped my winde in such sort, that I was well nigh choked. And yet at Athens before the porch there called Peale, I saw with these eyes a Jugler that swallowed a two hand sword, with a very keene edge, and by and by for a little money that we that looked on gave him, hee devoured a chasing speare with the point downeward. And after that hee had conveyed the whole speare within the closure of his body, and brought it out againe behind, there appeared on the top therof (which caused us all to marvell) a faire boy pleasant and nimble, winding and turning himself in such sort, that you would suppose he had neither bone nor gristle, and verily thinke that he were the naturall Serpent, creeping and sliding on the knotted staffe, which the god of Medicine is feigned to beare. But turning me to him that began his tale, I pray you (quoth I) follow your purpose, and I alone will give credit unto you, and for your paynes will pay your charges at the next Inne we come unto. To whom he answered, Certes sir I thanke you for your gentle offer, and at your request I wil proceed in my tale; but first I will sweare unto you by the light of this Sunne that shineth here, that those things that I shall tell be true, least when you come to the next city called Thessaly, you should doubt any thing of that which is rife in the mouthes of every person, and done before the face of all men. And that I may first make relation unto you, what and who I am, and whither I go, and for what purpose, know ye that I am of Egin, travelling those countries about from Thessaly to Etolia, and from Etolia to Boetia, to provide for honey, cheese, and other victuals to sell againe: and understanding that at Hippata (which is the principall city of all Thessaly) is accustomed to be sould new cheeses of exceeding good taste and relish, I fortuned on a day to goe thither, to make my market there: but as it often happeneth, I came in an evill houre; for one Lupus a Purveyor had bought and ingrossed up all the day before, and so I was deceived. Wherefore towards night being very weary, I went to the Baines to refresh my selfe, and behold, I fortuned to espy my companion Socrates sitting upon the ground, covered with a torne and course mantle; who was so meigre and of so sallow and miserable a countenance, that I scantly knew him: for fortune had brought him into such estate and calamity, that he verily seemed as a common beggar that standeth in the streets to crave the benevolence of the passers by. Towards whom (howbeit he was my singular friend and familiar acquaintance, yet halfe in despaire) I drew nigh and said, Alas my Socrates, what meaneth this? how fareth it with thee? What crime hast thou committed? verily there is great lamentation and weeping made for thee at home: Thy children are in ward by the decree of the Provinciall Judge: Thy wife (having ended her mourning time in lamentable wise, with face and visage blubbered with teares, in such sort that she hath well nigh wept out both her eyes) is constrained by her parents to put out of remembrance the unfortunate losse and lacke of thee at home, and against her will to take a new husband. And dost thou live here as a ghost or hogge, to our great shame and ignominy? Then answered he to me and said, O my friend Aristomenus, now perceive I well that you are ignorant of the whirling changes, the unstable forces, and slippery inconstancy of Fortune: and therewithall he covered his face (even then blushing for very shame) with his rugged mantle, insomuch that from his navel downwards he appeared all naked. But I not willing to see him any longer in such great miserie and calamitie, took him by the hand and lifted him up from the ground: who having his face covered in such sort, Let Fortune (quoth he) triumph yet more, let her have her sway, and finish that which shee hath begun. And therewithall I put off one of my garments and covered him, and immediately I brought him to the Baine, and caused him to be anointed, wiped, and the filthy scurfe of his body to be rubbed away; which done, although I were very weary my selfe, yet I led the poore miser to my Inne, where he reposed his body upon a bed, and then I brought him meat and drinke, and so wee talked together: for there we might be merry and laugh at our pleasure, and so we were, untill such time as he (fetching a pittifull sigh from the bottome of his heart, and beating his face in miserable sort) began to say. THE THIRD CHAPTER How Socrates in his returne from Macedony to Larissa was spoyled and robbed, and how he fell acquainted with one Meroe a Witch. Alas poore miser that I am, that for the onely desire to see a game of triall of weapons, am fallen into these miseries and wretched snares of misfortune. For in my returne from Macedonie, whereas I sould all my wares, and played the Merchant by the space of ten months, a little before that I came to Larissa, I turned out of the way, to view the scituation of the countrey there, and behold in the bottome of a deep valley I was suddenly environed with a company of theeves, who robbed and spoiled me of such things as I had, and yet would hardly suffer me to escape. But I beeing in such extremity, in the end was happily delivered from their hands, and so I fortuned to come to the house of an old woman that sold wine, called Meroe, who had her tongue sufficiently instructed to flattery: unto whom I opened the causes of my long peregrination and carefull travell, and of myne unlucky adventure: and after that I had declared unto her such things as then presently[*] came to my remembrance, shee gently entertained mee and made mee good cheere; and by and by beeing pricked by carnall desire, shee brought mee to her own bed chamber; whereas I poore miser the very first night of our lying together did purchase to my selfe this miserable face, and for her lodging I gave her such apparel as the theeves left to cover me withall. Then I understanding the cause of his miserable estate, sayd unto him, In faith thou art worthy to sustaine the most extreame misery and calamity, which hast defiled and maculated thyne owne body, forsaken thy wife traiterously, and dishonoured they children, parents, and friends, for the love of a vile harlot and old strumpet. When Socrates heard mee raile against Meroe in such sort, he held up his finger to mee, and as halfe abashed sayd, Peace peace I pray you, and looking about lest any body should heare, I pray you (quoth he) take heed what you say against so venerable a woman as shee is, lest by your intemperate tongue you catch some harm. Then with resemblance of admiration, What (quoth I) is she so excellent a person as you name her to be? I pray you tell mee. Then answered hee, Verily shee is a Magitian, which hath power to rule the heavens, to bring downe the sky, to beare up the earth, to turne the waters into hills, and the hills into running waters, to lift up the terrestrial spirits into the aire, and to pull the gods out of the heavens, to extinguish the planets, and to lighten the deepe darkenesse of hell. Then sayd I unto Socrates, I pray thee leave off this high and mysticall kinde of talke, and tell the matter in a more plaine and simple fashion. Then answered he, Will you heare one or two, or more of her facts which she hath done, for whereas she inforceth not onely the inhabitants of the countrey here, but also the Antictons, to love her in most raging sort, such are but trifles and chips of her occupation, but I pray you give eare, and I will declare of more greater matters, which shee hath done openly and before the face of all men. THE FOURTH CHAPTER How Meroe the Witch turned divers persons into miserable beasts. In faith Aristomenus to tell you the truth, this woman had a certaine Lover, whom by the utterance of one only word she turned into a Bever, because he loved another woman beside her: and the reason why she transformed him into such a beast is, for that it is his nature, when hee perceiveth the hunters and hounds to draw after him, to bite off his members, and lay them in the way, that the hounds may be at a stop when they finde them, and to the intent it might so happen unto him (because he fancied another woman) she turned him into that kind of shape. Semblably she changed one of her neighbours, being an old man and one that sold wine, into a Frog, in that he was one of her occupation, and therefore she bare him a grudge, and now the poore miser swimming in one of his pipes of wine, and well nigh drowned in the dregs, doth cry and call with an hoarse voice, for his old guests and acquaintance that pass by. Likewise she turned one of the Advocates of the Court (because he pleaded and spake against her in a rightful cause) into a horned ram, and now the poore Ram is become an Advocate. Moreover she caused, that the wife of a certain lover that she had should never be delivered of her childe, but according to the computation of all men, it is eight yeares past since the poore woman began first to swell, and now shee is encreased so big, that shee seemeth as though she would bring forth some great Elephant: which when it was knowne abroad, and published throughout all the towne, they tooke indignation against her, and ordayned that the next day shee should most cruelly be stoned to death. Which purpose of theirs she prevented by the vertue of her inchantments, and as Medea (who obtained of King Creon but one days respit before her departure) did burne all his house, him, and his daughter: so she, by her conjurations and invocations of spirits (which she useth in a certaine hole in her house, as shee her selfe declared unto me the next day following) closed all the persons in the towne so sure in their houses, and with such violence of power, that for the space of two dayes they could not get forth, nor open their gates nor doore, nor break downe their walls, whereby they were inforced by mutuall consent to cry unto her, and to binde themselves strictly by oaths, that they would never afterwards molest or hurt her: and moreover, if any did offer her any injury they would be ready to defend her. Whereupon shee, mooved by their promises, and stirred by pitty, released all the towne. But shee conveyed the principal Author of this ordinance about midnight, with all his house, the walls, the ground, and the foundation, into another towne, distant from thence an hundred miles, scituate and beeing on the top of an high hill, and by reason thereof destitute of water, and because the edifices and houses were so nigh built together, that it was not possible for the house to stand there, she threw it downe before the gate of the, [sic] towne. Then I spake and said, O my friend Socrates you have declared unto me many marvellous things and strange chances, and moreover stricken me with no small trouble of minde, yea rather with great feare, lest the same old woman using the like practice, should fortune to heare all our communication. Wherefore let us now sleepe, and after that we have taken our rest, let us rise betimes[*] in the morning, and ride away hence before day, as far as we can possible. THE FIFTH CHAPTER How Socrates and Aristomenus slept together in one Chamber, and how they were handled by Witches. In speaking these words, and devising with my selfe of our departing the next morrow, lest Meroe the Witch should play by us as she had done by divers other persons, it fortuned that Socrates did fall asleepe, and slept very soundly, by reason of his travell, and plenty of meat and wine wherewithall hee had filled him selfe. Wherefore I closed and barred fast the doore, and so layed mee down to rest. But I could in no wise sleepe, for the great feare which was in my heart, untill it was about midnight, and then I began to slumber. But alas, behold suddenly the chamber doores brake open, and lockes, bolts, and posts fell downe, that you would verily have thought that some Theeves had been presently come to have spoyled and robbed us. And my bed whereon I lay being a truckle bed, fashioned in forme of a Cradle, and one of the feet broken and rotten, by violence was turned upside downe, and I likewise was overwhelmed and covered lying in the same. Then perceived I in my selfe, that certaine affects of the minde by nature doth chance contrary. For as tears oftentimes trickle down the cheekes of him that seeth or heareth some joyfull newes, so I being in this fearfull perplexity, could not forbeare laughing, to see how of Aristomenus I was made like unto a snail his shell. And while I lay on the ground covered in this sort, I peeped under the bed to see what would happen. And behold there entred in two old women, the one bearing a burning torch, and the other a sponge and a naked sword; and so in this habit they stood about Socrates being fast asleep. Then shee which bare the sword sayd unto the other, Behold sister Panthia, this is my deare and sweet heart, which both day and night hath abused my wanton youthfulnesse. This is he, who little regarding my love, doth not onely defame me with reproachfull words, but also intendeth to run away. And I shall be forsaken by like craft as Vlysses did use, and shall continually bewaile my solitarinesse as Calipso. Which said, shee pointed towards mee that lay under the bed, and shewed me to Panthia. This is hee, quoth she, which is his Counsellor, and perswadeth him to forsake me, and now being at the point of death he lieth prostrate on the ground covered with his bed, and hath seene all our doings, and hopeth to escape scotÄ free from my hands, but I will cause that hee shall repent himselfe too late, nay rather forthwith, of his former untemperate language, and his present curiosity. Which words when I heard I fell into a cold sweat, and my heart trembled with feare, insomuch that the bed over me did likewise rattle and shake. The spake Panthia unto Meroe and said, Sister let us by and by teare him in pieces, or tye him by the members, and so cut them off. Then Meroe (being so named because she was a Taverner, and loved wel good wines) answered, Nay rather let him live, and bury the corps of this poore wretch in some hole of the earth; and therewithall shee turned the head of Socrates on the other side, and thrust her sword up to the hilts into the left part of his necke, and received the bloud that gushed out, into a pot, that no drop thereof fell beside: which things I saw with myne owne eyes, and as I thinke to the intent she might alter nothing that pertained to sacrifice, which she accustomed to make, she thrust her hand downe into the intrails of his body, and searching about, at length brought forth the heart of my miserable companion Socrates, who having his throat cut in such sort, yeelded out a dolefull cry and gave up the ghost. Then Panthia stopped the wide wound of his throat with the Sponge, and said, O Sponge sprung and made of the sea, beware that thou passe not by running River. This being sayd, the one of them moved and turned up my bed, and then they strid over mee, and clapped their buttocks upon my face, and all bepissed mee till I was wringing wet. When this was ended they went their wayes, and the doores closed fast, the posts stood in their old places, and the lockes and bolts were shut againe. But I that lay upon the ground like one without soule, naked and cold, and wringing wet with pisse, like to one that were more than halfe dead, yet reviving my selfe, and appointed as I thought for the Gallowes, began to say, Alasse what shall become of me to morrow when my companion shall be found murthered here in the chamber? To whom shall I seeme to tell any similitude of truth, when as I shal tell the trueth in deed? They will say, If thou wert unable to resist the violence of the women, yet shouldest thou have cried for helpe; Wouldst thou suffer the man to be slaine before thy face and say nothing? Or why did they not slay thee likewise? Why did they spare thee that stood by and saw them commit that horrible fact? Wherefore although thou hast escaped their hands, yet thou shalt not escape ours. While I pondered these things with my selfe the night passed on, and so I resolved to take my horse before day, and goe forward on my journey. Howbeit the wayes were unknowne unto me, and thereupon I tooke up my packet, unlocked and unbarred the doors, but those good and faithfull doores which in the night did open of their owne accord, could then scantly be opened with their keys. And when I was out I cried, O sirrah Hostler where art thou? open the stable doore, for I will ride away by and by. The Hostler lying behinde the stable doore upon a pallet, and halfe asleepe, What (quoth hee) doe you not know that the wayes be very dangerous? What meane you to rise at this time of night? If you perhaps guilty of some heynous crime, be weary of your life, yet thinke you not that wee are such Sots that we will die for you. Then said I, It is well nigh day, and moreover, what can Theeves take from him that hath nothing? Doest thou not know (Foole as thou art) if thou be naked, if ten Gyants should assaile thee, they could not spoyle or rob thee? Whereunto the drowsie Hostler halfe asleepe, and turning on the other side, answered, What know I whether you have murthered your Companion whom you brought in yesternight, or no, and now seeke the meanes to escape away? O Lord, at that time I remember the earth seemed to open, and me thought I saw at hell gate the Dog Cerberus ready to devour mee; and then I verily beleeved, that Meroe did not spare my throat, mooved with pitty, but rather cruelly pardoned mee to bring mee to the Gallowes. Wherefore I returned to my chamber, and there devised with my selfe in what sort I should finish my life. But when I saw that fortune would minister unto mee, I sayd, O bed, O bed, most dear unto me at this present, which hast abode and suffered with me so many miseries, judge and arbiter of such things as were done here this night, whome onely I may call to witnesse for my innocency, render (I say) unto me some wholsome weapon to end my life, that am most willing to dye. And therewithal I pulled out a piece of the rope wherewith the bed was corded, and typed one end thereof about a rafter by the window, and with the other end I made a sliding knot, and stood upon my bed, and so put my neck into it, and when I leaped from the bed, thinking verily to strangle my selfe and so dye, behold the rope beeing old and rotten burst in the middle, and I fell downe tumbling upon Socrates that lay under: And even at that same very time the Hostler came in crying with a loud voyce, and sayd, Where are you that made such hast at midnight, and now lies wallowing abed? Whereupon (I know not whether it was by my fall, or by the great cry of the Hostler) Socrates as waking out of a sleepe, did rise up first and sayd, It is not without cause that strangers do speake evill of all such Hostlers, for this Caitife[*] in his comming in, and with his crying out, I thinke under a colour to steale away somthing, hath waked me out of a sound sleepe. Then I rose up joyfull with a merry countenance, saying, Behold good Hostler, my friend, my companion and my brother, whom thou didst falsly affirme to be slaine by mee this night. And therewithall I embraced my friend Socrates and kissed him: but hee smelling the stinke of the pisse wherewith those Hagges had embrued me, thrust me away and sayd, Clense thy selfe from this filthy odour, and then he began gently to enquire, how that noysome sent hapned unto mee. But I finely feigned and colouring the matter for the time, did breake off his talk, and tooke him by the hand and sayd, Why tarry we? Why lose wee the pleasure of this faire morning? Let us goe, and so I tooke up my packet, and payed the charges of the house and departed: and we had not gone a mile out of the Towne but it was broad day, and then I diligently looked upon Socrates throat, to see if I could espy the place where Meroe thrust in her sword: but when I could not perceive any such thing, I thought with my selfe, What a mad man am I, that being overcome with wine yester night, have dreamed such terrible things? Behold, I see Socrates is sound, safe, and in health. Where is his wound? where is the Sponge? Where is his great and new cut? And then I spake to him and sayd, Verily it is not without occasion, that Physitians of experience do affirme, That such as fill their gorges abundantly with meat and drinke, shall dreame of dire and horrible sights: for I my selfe, that even yet I think my self sprinkled and wet with human blood: whereunto Socrates laughing made answer and said, Nay, thou art not wet with the blood of men, but thou art imbrued with stinking pisse; and verily I my selfe dreamed this night that my throat was cut, and that I felt the paine of the wound, and that my heart was pulled out of my belly, and the remembrance thereof makes me now to feare, for my knees do so tremble that I can scarce goe any further, and therefore I would faine[*] eat somewhat to strengthen and revive my spirits. Then said I, Behold here thy breakefast, and therewithall I opened my script that hanged upon my shoulder, and gave him bread and cheese, and we sate downe under a great Plane tree, and I eat part with him; and while I beheld him eating greedily, I perceived that he waxed meigre and pale, and that his lively colour faded away, insomuch that beeing in great fear, and remembering those terrible furies of whom I lately dreamed, the first morsell of bread that I put in my mouth (which was but very small) did so sticke in my jawes, that I could neither swallow it downe, nor yet yeeld it up, and moreover the small time of our being together increased my feare, and what is hee that seeing his companion die in the highÄ way before his face, would not greatly lament and bee sorry? But when that Socrates had eaten sufficiently he waxed very thirsty, for indeed he had well nigh devoured all a whole Cheese: and behold evill fortune! there was behinde the Plane tree a pleasant running water as cleere as Crystal, and I sayd unto him, Come hither Socrates to this water and drinke thy fill. And then he rose and came to the River, and kneeled downe upon the side of the banke to drinke, but he had scarce touched the water with his lips when as behold the wound of his throat opened wide, and the Sponge suddenly fell into the water, and after issued out a little remnant of bloud, and his body being then without life, had fallen into the river, had not I caught him by the leg and so pulled him up. And after that I lamented a good space the death of my wretched companion, I buried him in the Sands there by the river. Which done, in great feare I rode through many Outwayes and desart places, and as culpable of the death of Socrates, I forsooke my countrey, my wife, and my children, and came to Etolia where I married another Wife. This tale told Aristomenus, and his fellow which before obstinately would give no credit unto him, began to say, Verily there was never so foolish a tale, nor a more absurd lie told than this. And then he spake unto me saying, Ho sir, what you are I know not, but your habit and countenance declareth that you should be some honest Gentleman, (speaking to Apuleius) doe you beleeve this tale? Yea verily (quoth I) why not? For whatsoever the fates have appointed to men, that I beleeve shall happen. For many things chance unto me and unto you, and to divers others, which beeing declared unto the ignorant bee accounted as lies. But verily I give credit unto his tale, and render entire thankes unto him, in that by the pleasant relation thereof we have quickly passed and shortned our journey, and I thinke that my horse also was delighted with the same, and hath brought me to the gate of this city without any paine at all. Thus ended both our talke and journey, for they two turned on the left hand to the next villages, and I rode into the City. THE SIXTH CHAPTER How Apuleius came to a city named Hipate and was lodged in one Milos house, and brought him letters from Demeas of Corinth. After that those two Companions were departed I entred into the City: where I espied an old woman, of whom I enquired whether that City were called Hipata, or no: Who answered, Yes. Then I demaunded, whether she knew one Milo an Alderman of the city: Wherat she laughed and sayd, Verily it is not without cause that Milo is called an Elderman, and accounted as chiefe of those which dwel without the walls of the City. To whom I sayd againe, I pray thee good mother doe not mocke, but tell me what manner of man he is, and where he dwelleth. Mary (quoth she) doe you see those Bay windowes, which on the one side abut to the gates of the city, and on the other side to the next lane? There Milo dwelleth, very rich both in mony and substance, but by reason of his great avarice and insatiable covetousnes, he is evill spoken of, and he is a man that liveth all by usurie, and lending his money upon pledges. Moreover he dwelleth in a small house, and is ever counting his money, and hath a wife that is a companion of his extreame misery, neither keepeth he any more in his house than onely one maid, who goeth apparelled like unto a beggar. Which when I heard, I laughed in my selfe and thought, In faith my friend Demeas hath served me well, which hath sent me being a stranger, unto such a man, in whose house I shall not bee afeard either of smoke or of the sent of meat; and therewithall I rode to the doore, which was fast barred, and knocked aloud. Then there came forth a maid which sayd, Ho sirrah that knocks so fast, in what kinde of sort will you borrow money? Know you not that we use to take no gage, unlesse it be either plate or Jewels? To whom I answered, I pray thee maid speake more gently, and tel me whether thy master be within or no? Yes (quoth she) that he is, why doe you aske? Mary (said I) I am come from Corinth, and have brought him letters from Demeas his friend. Then sayd the Maid, I pray you tarry here till I tell him so, and therewithall she closed fast the doore, and went in, and after a while she returned againe and sayd, My master desireth you to alight and come in. And so I did, whereas I found him sitting upon a little bed, going to supper, and his wife sate at his feet, but there was no meat upon the table, and so by appointment of the maid I came to him and saluted him, and delivered the letters which I had brought from Demeas. Which when hee had read hee sayd, Verily, I thanke my friend Demeas much, in that hee hath sent unto mee so worthy a guest as you are. And therewithall he commanded his wife to sit away and bid mee sit in her place; which when I refused by reason of courtesie, hee pulled me by the garment and willed me to sit downe; for wee have (quoth he) no other stool here, nor no other great store of household stuffe, for fear of robbing. Then I according to his commandement, sate downe; and he fell in further communication with me and sayd, Verily I doe conjecture by the comly feature of your body, and by the maidenly shamefastnesse of your face, that you are a Gentleman borne, as my Friend Demeas hath no lesse declared the same in his letters. Wherfore I pray you take in good part our poore lodging, and behold yonder chamber is at your commaundement, use it as your owne, and if you be contented therewithall, you shall resemble and follow the vertuous qualities of your good father Theseus, who disdained not the slender and poore Cottage of Hecades. And then he called his maid which was named Fotis, and said, Carry this gentlemans packet into the chamber, and lay it up safely, and bring water quickly to wash him, and a towel to rub him, and other things necessary, and then bring him to the next Baines, for I know that he is very weary of travell. These things when I heard, I partly perceived the manners of Milo, and endeavouring to bring my selfe further into his favour, I sayd, Sir there is no need of any of these things, for they have been every where ministred unto mee by the way, howbeit I will go into the Baines, but my chiefest care is that my horse be well looked to, for hee brought mee hither roundly, and therefore I pray thee Fotis take this money and buy some hay and oats for him THE SEVENTH CHAPTER How Apuleius going to buy fish, met with his companion Pythias. When this was done, and all my things brought into the Chamber, I walked towards the Baines; but first I went to the market to buy some victuals for my supper, whereas I saw a great plenty of fish set out to be sould: and so I cheapened part thereof, and that which they first held at an hundred pence, I bought at length for twenty. Which when I had done, and was departing away, one of myne old acquaintance, and fellow at Athens, named Aithias, fortuned to passe by, and viewing me a good space, in the end brought me to his remembrance, and gently came and kissed mee, saying, O my deare friend Lucius, it is a great while past since we two saw each other, and moreover, from the time that wee departed from our Master Vestius, I never heard any newes from you. I pray you Lucius tell mee the cause of your peregrination hither. Then I answered and sayd, I will make relation thereof unto you to morrow: But I pray you tell me, what meaneth these Servitors that follow you, and these rods or verges[*] which they beare, and this habit which you wear like unto a Magistrate, verily I thinke you have obtained your own desire, whereof I am right glad. Then answered Pithias, I beare the office of the Clerke of the market, and therfore if you will have any pittance for your supper speake and I will purvey it for you. Then I thanked him heartily, and sayd I had brought meat sufficient already. But Pithias when hee espied my basket wherein my fish was, tooke it and shaked it, and demanded of me what I payd for all my Sprots. In faith (quoth I) I could scarse inforce the fishmonger to sell them for twenty pence. Which when he heard, he brought me backe again into the market, and enquired of me of whom I bought them. I shewed him the old man which sate in a corner, whome by and by, by reason of his office hee did greatly blame[*], and sayd, Is it thus that you serve and handle strangers, and specially our friends? Wherefore sell you this fish so deare, which is not worth a halfepenny? Now perceive I well, that you are an occasion to make this place, which is the principall city of all Thessaly, to be forsaken of all men, and to reduce it into an unhabitable Desart, by reasone of your excessive prices of victuals, but assure your selfe that you shall know what myne office is, and how I ought to punish such as offend. Then he tooke my basket and cast the fish on the ground, and commanded one of his Sergeants to tread them under his feet. This done he perswaded mee to depart, and sayd that that [sic] onely shame and reproach done unto the old Caitife did suffice him. So I went away all amazed and astonied, towards the Baines, considering with my selfe and devising of the grace of my companion Pithias. Where when I had well washed and refreshed my body, I returned againe to Milos house, both without money and meat, and so got into my chamber. Then came Fotis immediately unto mee, and said that her master desired me to come to supper. But I not ignorant of Milos abstinence, prayed that I might be pardoned, since I thought best to ease my wearied bones rather with sleepe and quietnesse, than with meat. When Fotis had told this to Milo, he came himselfe and tooke mee by the hand, and while I did modestly excuse my selfe, I will not (quoth he) depart from this place, untill such time as you shall goe with me: and to confirme the same, hee bound his words with an oath, whereby he enforced me to follow him, and so he brought me into his chamber, where hee sate him downe upon the bed, and demaunded of mee how his friend Demeas did, his wife, and children, and all his family: and I made him answer to every question, specially hee enquired the causes of my peregrination and travell, which when I had declared, he yet busily demanded of the state of my Countrey, and of the chiefe magistrates there, and principally of our Lievtenant and Viceroy; who when he perceived that I was not only wearied by travell, but also with talke, and that I fell asleep in the midst of my tale, and further that I spake nothing directly or advisedly, he suffered me to depart to my chamber. So scaped I at length from the pratling and hungry supper of this rank old man, and beeing compelled by sleepe, and not by meat, and having supped only with talke, I returned into my chamber, and there betooke me to my quiet and long desired rest. THE SECOND BOOKE THE EIGHTH CHAPTER How Apuleius fortuned to meet with his Cousin Byrrhena. As soone as night was passed, and the day began to spring, I fortuned to awake, and rose out of my bed as halfe amazed, and very desirous to know and see some marvellous and strange things, remembring with my selfe that I was in the middle part of all Thessaly, whereas by the common report of all the World, the Sorceries and Inchauntments are most used, I oftentimes repeated with my self the tale of my companion Aristomenus touching the matter of this City, and being mooved by great desire, I viewed the whole scituation thereof, neither was there any thing which I saw there, that I did beleeve to be the same which it was indeed, but every thing seemed unto me to be transformed and altered into other shapes, by the wicked power of Sorcerie and Inchantment, insomuch that I thought the stones which I found were indurate, and turned from men into that figure, and that the birds which I heard chirping, and the trees without the walls of the city, and the running waters, were changed from men into such kinde of likenesses. And further I thought the Statues, Images, and Walls could goe, and the Oxen and other brute beasts, could speake and tell strange newes, and that immediately I should see and heare some Oracles from the heavens, and from the gleed of the Sun. Thus being astonied or rather dismayed and vexed with desire, knowing no certaine place whither I intended to go, I went from street to street, and at length (as I curiously gazed on every thing) I fortuned unwares to come into the market place, whereas I espied a certaine woman, accompanied with a great many servants, towards whom I drew nigh, and viewed her garments beset with gold and pretious stone, in such sort that she seemed to be some noble matron. And there was an old man which followed her, who as soon as he had espied me, said to himselfe, Verily this is Lucius, and then he came and embraced me, and by and by he went unto his mistresse and whispered in her eare, and came to mee againe saying, How is it Lucius that you will not salute your deere Cousin and singular friend? To whom I answered, Sir I dare not be so bold as to take acquaintance of an unknowne woman. Howbeit as halfe ashamed I drew towards her, and shee returned her selfe, and sayd, Behold how he resembleth the very same grace as his mother Salvia doth, behold his countenance and stature, agreeing thereto in each poynt, behold his comely state, his fine slendernesse, his Vermilion colour, his haire yellow by nature, his gray and quicke eyes like to the Eagle, and his trim and comely gate, which do sufficiently prove him to be the naturall childe of Salvia. And moreover she sayd, O Lucius, I have nourished thee with myne owne proper[*] hand: and why not? For I am not onely of kindred unto thy mother by blood, but also by nourice, for wee both descended of the line of Plutarch, lay in one belly, sucked the same paps[*], and were brought up together in one house. And further there is no other difference beetweene us two, but that she is married more honourably than I: I am the same Byrrhena whom you have often heard named amongst your friends at home: wherfore I pray you to take so much pains as to come with me to my house, and use it as your owne. At whose words I was partly abashed and sayd, God forbid Cosin that I should forsake myne Host Milo without any reasonable cause; but verily I will, as often as I have occasion to passe by your house, come and see how you doe. And while we went talking thus together, by little and little wee came to her house, and behold the gates of the same were very beautifully set with pillars quadrangle wise, on the top wherof were placed carved statues and images, but principally the Goddesse of Victory was so lively and with such excellencie portrayed and set forth, that you would verily have thought that she had flyed, and hovered with her wings hither and thither. On the contrary part, the Image of the goddesse Diana was wrought in white marble, which was a marvellous sight to see, for shee seemed as though the winde did blow up her garments, and that she did encounter with them that came into the house. On each side of her were Dogs made of stone, that seemed to menace with their fiery eyes, their pricked eares, their bended nosethrils, and their grinning teeth, in such sort that you would have thought they had bayed and barked. And moreover (which was a greater marvel to behold) the excellent carver and devised of this worke had fashioned the Dogs to stand up fiercely with their former feet, and their hinder feet on the ground ready to fight. Behinde the backe of the goddesse was carved a stone in manner of a Caverne, environed with mosse, hearbes, leaves, sprigs, green branches and bowes, growing in and about the same, insomuch that within the stone it glistered and shone marvellously, under the brim of the stone hanged apples and grapes carved finely, wherein Art envying Nature, shewed her great cunning. For they were so lively set out, that you would have thought if Summer had been come, they might have bin pulled and eaten; and while I beheld the running water, which seemed to spring and leap under the feet of the goddesse, I marked the grapes which hanged in the water, which were like in every point to the grapes of the vine, and seemed to move and stirre by the violence of the streame. Moreover, amongst the branches of the stone appeared the image of Acteon: and how that Diana (which was carved within the same stone, standing in the water) because he did see her naked, did turne him into an Hart, and so he was torne and slaine of his owne hounds. And while I was greatly delighted with the view of these things, Byrrhena spake to me and sayd, Cousin all things here be at your commandement. And therewithall she willed secretly the residue to depart: who being gone she sayd, My most deare Cousin Lucius, I swear by this goddesse Diana, that I doe greatly tender your safety, and am as carefull for you as if you were myne owne naturall childe, beware I say, beware of the evil arts and wicked allurements of that Pamphiles who is the wife of Milo, whom you call your Host, for she is accounted the most chiefe and principall Magitian and Enchantresse living, who by breathing out certain words and charmes over bowes, stones, and other frivolous things, can throw down all the powers of the heavens in to the deepe bottome of hell, and reduce all the whole world againe to the old Chaos. For as soone as shee espieth any comely yong man, shee is forthwith stricken with his love, and presently setteth her whole minde and affection on him. She soweth her seed of flattery, she invades his spirit and intangleth him with continuall snares of unmeasurable love. And then if any accord not to her filthy desire, or if they seeme loathsome in her eye, by and by in the moment of an houre she either turneth them into stones, sheep, or some other beast, as her selfe pleaseth, and some she presently slayeth, and murthereth, of whom I would you should earnestly beware. For she burneth continually, and you by reason of your tender age and comely beauty are capable of her fire and love. Thus with great care Byrrhena gave me in charge, but I (that alwayes coveted and desired, after that I had heard talk of such Sorceries and Witchcrafts, to be experienced in the same) little esteemed to beware of Pamphiles, but willingly determined to bestow my money in learning of the art, and now wholly to become a Witch. And so I waxed joyful, and wringing my selfe out of her company, as out of linkes or chaines, I bade her farewell, and departed toward the house of myne host Milo, by the way reasoning thus with my selfe: O Lucius now take heed, be vigilant, have a good care, for now thou hast time and place to satisfie thy desire, now shake off thy childishnesse, and shew thy selfe a man, but especially temper thy selfe from the love of thyne hostesse, and abstain from violation of the bed of Milo, but hardly attempt to winne the maiden Fotis, for she is beautifull, wanton, and pleasant in talke. And soone when thou goest to sleepe, and when shee bringeth thee gently into thy chamber, and tenderly layeth thee downe in thy bed, and lovingly covereth thee, and kisseth thee sweetly, and departeth unwillingly, and casteth her eyes oftentimes backe, and stands still, then hast thou a good occasion ministred unto thee to prove and try the minde of Fotis. Thus while I reasoned with my selfe I came to Milos doore, persevering still in my purpose, but I found neither Milo nor his wife at home. THE NINTH CHAPTER How Apuleius fell in love with Fotis. When I was within the house I found my deare and sweet love Fotis mincing of meat and making pottage[*] for her master and mistresse, the Cupboord was all set with wines, and I thought I smelled the savor of some dainty meats: she had about her middle a white and clean apron, and shee was girded about her body under the paps with a swathell of red silke, and she stirred the pot and turned the meat with her faire and white hands, in such sort that with stirring and turning the same her loynes and hips did likewise move and shake, which was in my mind a comely sight to see. These things when I saw I was halfe amazed, and stood musing with my selfe, and my courage came then upon mee, which before was scant. And I spake unto Fotis merrily and sayd, O Fotis how trimmely you can stirre the pot, and how finely, with shaking your buttockes, you can make pottage. O happy and twice happy is hee to whom you give leave and licence but to touch you there. Then shee beeing likewise merrily disposed, made answer, Depart I say, Miser from me, depart from my fire, for if the flame thereof doe never so little blaze forth it will burne thee extreamely, and none can extinguish the heate thereof but I alone, who in stirring the pot and making the bed can so finely shake my selfe. When she had sayd these words she cast her eyes upon mee and laughed, but I did not depart from thence until such time as I had viewed her in every point. But what should I speake to others, when as I doe accustome abroad to marke and view the face and haire of every dame, and afterwards delight my selfe therewith privately at home, and thereby judge the residue of their shape, because the face is the principall part of all the body, and is first open to our eyes. And whatsoever flourishing and gorgeous apparell doth worke and set forth in the corporal parts of a woman, the same doth the naturall and comely beauty set out in the face. Moreover there be divers, that to the intent to shew their grace and feature, wil cast off their partlets[*], collars, habiliments[*], fronts, cornets and krippins[*], and doe more delight to shew the fairenesse of their skinne, than to decke themselves up in gold and pretious stones. But because it is a crime unto me to say so, and to give no example thereof, know yee, that if you spoyle and cut off the haire of any woman, or deprive her of the colour of her face, though shee were accompanied with the Graces, though shee were girded with her beautifull skarfe of Love, and though shee smelled of perfumes and musks, yet if shee appeared bald, shee could in no wise please, no not her owne Vulcanus. O how well doth a faire colour and a shining face agree with glittering hair! Behold, it encountreth with the beams of the Sunne, and pleaseth the eye marvellously. Sometimes the beauty of the haire resembleth the colour of gold and honey, sometimes the blew plumes and azured feathers about the neckes of Doves, especially when it is either anointed with the gumme of Arabia, or trimmely tuft out with the teeth of a fine combe, which if it be tyed up in the pole[*] of the necke, it seemeth to the lover that beholdeth the same, as a glasse that yeeldeth forth a more pleasant and gracious comelinesse than if it should be sparsed abroad on the shoulders of the woman, or hang downe scattering behind. Finally there is such a dignity in the haire, that whatsoever shee be, though she be never so bravely attyred with gold, silkes, pretious stones, and other rich and gorgeous ornaments, yet if her hair be not curiously set forth shee cannot seeme faire. But in my Fotis, her garments unbrast[*] and unlaste[*] increased her beauty, her haire hanged about her shoulders, and was dispersed abroad upon her partlet, and in every part of her necke, howbeit the greater part was trussed upon her pole with a lace. Then I unable to sustaine the broiling heate that I was in, ran upon her and kissed the place where she had thus laid her haire. Wherat she turned her face, and cast her rolling eyes upon me, saying O Scholler, thou hast tasted now both hony and gall, take heed that thy pleasure do not turn into repentance. Tush (quoth I) my sweet heart, I am contented for such another kiss to be broiled here upon this fire, wherwithall I embraced and kissed her more often, and shee embraced and kissed me likewise, and moreover her breath smelled like Cinnamon, and the liquor of her tongue was like unto sweet Nectar, wherewith when my mind was greatly delighted I sayd, Behold Fotis I am yours, and shall presently dye unlesse you take pitty upon me. Which when I had said she eftsoone kissed me, and bid me be of good courage, and I will (quoth shee) satisfie your whole desire, and it shall be no longer delayed than until night, when as assure your selfe I will come and lie with you: wherfore go your wayes and prepare your selfe, for I intend valiantly and couragiously to encounter with you this night. Thus when we had lovingly talked and reasoned together, we departed for that time. THE TENTH CHAPTER How Byrrhena sent victuals unto Apuleius, and how hee talked with Milo of Diophanes, and how he lay with Fotis. When noone was come, Byrrhena sent unto me a fat Pigge, five hennes, and a flagon of old wine. Then I called Fotis and sayd, Behold how Bacchus the egger and stirrer of Venery, doth offer himself of his owne accord, let us therefore drink up this wine, that we may prepare our selves and get us courage against soone, for Venus wanteth no other provision than this, that the Lampe may be all the night replenished with oyle, and the cups with wine. The residue of the day I passed away at the Bains and in banquetting, and towards evening I went to supper, for I was bid by Milo, and so I sate downe at the table, out of Pamphiles sight as much as I could, being mindfull of the commandement of Byrrhena, and sometimes I would cast myne eyes upon her as upon the furies of hell, but eftsoones turning my face behinde me, and beholding my Fotis ministring at the table, was again refreshed and made merry. And behold when Pamphiles did see the candle standing on the table, she said, Verily wee shall have much raine to morrow. Which when her husband did heare, he demanded of her by what reason she knew it? Mary (quoth she) the light on the table sheweth the same. The Milo laughed and said, Verily we nourish a Sybel prophesier, which by the view of a candle doth divine of Celestiall things, and of the Sunne it selfe. Then I mused in my minde and sayd unto Milo, Of truth it is a good experience and proofe of divination. Neither is it any marvell, for although this light is but a small light, and made by the hands of men, yet hath it a remembrance of that great and heavenly light, as of his parent, and doth shew unto us what will happen in the Skies above. For I knew at Corinth a certaine man of Assyria, who would give answers in every part of the City, and for the gaine of money would tell every man his fortune, to some he would tel the dayes of their marriages, to others hee would tell when they should build, that their edifices should continue. To others, when they should go by sea or land: to me, purposing to take my journay hither, he declared many things strange and variable. For sometimes hee sayd that I should winne glory enough, sometimes he sayd that I should devise an incredible Tale: and sometimes that I should make Bookes. Whereat Milo laughed againe, and enquired of me, of what stature this man of Assyria was, and what he was named. In faith (quoth I) he is a tall man and somewhat blacke, and hee is called Diophanes. Then sayd Milo, the same is he and no other, who semblably hath declared many things here unto us, whereby hee got and obtained great substance and Treasure. But the poore miser fell at length into the hands of unpittifull and cruell fortune: For beeing on a day amongst a great assembly of people, to tell the simple sort their fortune, a certaine Cobler came unto him, and desired him to tel when it should be best for him to take his voyage, the which hee promised to do: the Cobler opened his purse and told a hundred pence to pay him for his paines. Whereupon came a certaine young gentleman and tooke Diophanes by the Garment. Then he turning himselfe, embraced and kissed him, and desired the Gentleman, who was one of his acquaintance, to sit downe by him: and Diophanes being astonied with this sudden change, forgot what he was doing, and sayd, O deare friend you are heartily welcome, I pray you when arrived you into these parts? Then answered he, I will tell you soone, but brother I pray you tell mee of your comming from the Isle of Euboea, and how you sped by the way? Whereunto Diophanes this notable Assyrian (not yet come unto his minde, but half amased) soone answered and sayd, I would to God that all our enemies and evill willers might fall into the like dangerous peregrination and trouble. For the ship where we were in, after it was tossed hither and thither, in great peril, and after that the mast and stern brake likewise in pieces, could in no wise be brought to shore, but sunk into the water, and so we did swim, and hardly escaped to land. And after that, whatsoever was given unto us in recompense of our losses, either by the pitty of strangers, or by the benevolence of our friends, was taken away from us by theeves, whose violence when my brother Arisuatus did assay to resist, hee was cruelly murthered by them before my face. These things when he had sadly declared, the Cobler tooke up his money againe which he had told out to pay for the telling of his fortune, and ran away. Then Diophanes comming to himselfe perceived what he had done, and we all that stood by laughed greatly. But that (quoth Milo) which Diophanes did tell unto you Lucius, that you should be happy and have a prosperous journey, was only true. Thus Milo reasoned with me. But I was not a little sorry that I had traind him into such a vaine of talke, that I lost a good part of the night, and the sweete pleasure therof: but at length I boldly said to Milo, Let Diophanes fare well with his evil fortune, and get againe that which he lost by sea and land, for I verily do yet feel the wearinesse of my travell, whereof I pray you pardon mee, and give me licence to depart to bed: wherewithall I rose up and went unto my chamber, where I found all things finely prepared, and the childrens bed (because they should not heare what we did in the night) was removed far off without the chamber doore. The table was all covered with those meats that were left at supper, the cups were filled halfe full with water, to temper and delay[*] the wine, the flaggon stood ready prepared, and there lacked nothing that was necessary for the preparation of Venus. And when I was entring into the bed, behold my Fotis (who had brought her mistresse to bed) came in and gave me roses and floures which she had in her apron, and some she threw about the bed, and kissed mee sweetly, and tied a garland about my head, and bespred the chamber with the residue. Which when shee had done, shee tooke a cup of wine and delaied it with hot water, and profered it me to drinke; and before I had drunk off all she pulled it from my mouth, and then gave it me againe, and in this manner we emptied the pot twice or thrice together. Thus when I had well replenished my self with wine, and was now ready unto Venery not onely in mind but also in body, I removed my cloathes, and shewing to Fotis my great impatiencie I sayd, O my sweet heart take pitty upon me and helpe me, for as you see I am now prepared unto the battell, which you your selfe did appoint: for after that I felt the first Arrow of cruell Cupid within my breast, I bent my bow very strong, and now feare (because it bended so hard) lest my string should breake: but that thou mayst the better please me, undresse thy haire and come and embrace mee lovingly: whereupon she made no long delay, but set aside all the meat and wine, and then she unapparelled her selfe, and unattyred her haire, presenting her amiable body unto me in manner of faire Venus, when shee goeth under the waves of the sea. Now (quoth shee) is come the houre of justing, now is come the time of warre, wherefore shew thy selfe like unto a man, for I will not retyre, I will not fly the field, see then thou bee valiant, see thou be couragious, since there is no time appointed when our skirmish shall cease. In saying these words she came to me to bed, and embraced me sweetly, and so wee passed all the night in pastime and pleasure, and never spelt until it was day: but wee would eftsoones refresh our wearinesse, and provoke our pleasure, and renew our venery by drinking of wine. In which sort we pleasantly passed away many other nights following. THE ELEVENTH CHAPTER How Apuleius supped with Byrrhena, and what a strange tale Bellephoron told at the table. It fortuned on a day, that Byrrhena desired me earnestly to suppe with her; and shee would in no wise take any excusation. Whereupon I went unto Fotis, to aske counsell of her as some Divine, who although she was unwilling that I should depart one foot from her company, yet at length shee gave me license to bee absent for a while, saying, Beware that you tarry not long at supper there, for there is a rabblement of common Barrettors and disturbers of the publique peace, that rove about in the streets and murther all such as they may take, neither can law nor justice redresse them in any case. And they will the sooner set upon you, by reason of your comelinesse and audacity, in that you are not afeard at any time to walke in the streets. Then I answered and sayd, Have no care of me Fotis, for I esteeme the pleasure which I have with thee, above the dainty meates that I eat abroad, and therefore I will returne againe quickly. Neverthelesse I minde not to come without company, for I have here my sword, wherby I hope to defend my selfe. And so in this sort I went to supper, and behold I found at Byrrhena's house a great company of strangers, and of the chiefe and principall of the city: the beds made of Citron and Ivory, were richly adorned and spred with cloath of gold, the Cups were garnished pretiously, and there were divers other things of sundry fashion, but of like estimation and price: here stood a glasse gorgeously wrought, there stood another of Christall finely painted. There stood a cup of glittering silver, and here stood another of shining gold, and here was another of amber artificially carved and made with pretious stones. Finally, there was all things that might be desired: the Servitors waited orderly at the table in rich apparell, the pages arayed in silke robes, did fill great gemmes and pearles made in forme of Cups, with excellent wine. Then one brought in Candles and Torches, and when we were set downe and placed in order we began to talke, to laugh, and to be merry. And Byrrhena spake unto me and sayd, I pray you Cousine how like you our countrey? Verily I thinke there is no other City which hath the like Temples, Baynes, and other commodities which we have here. Further we have abundance of houshold stuffe, we have pleasure, we have ease, and when the Roman merchants arrive in this City they are gently and quietly entertained, and all that dwell within this province (when they purpose to solace and repose themselves) do come to this city. Whereunto I answered, Verily (quoth I) you tell truth, for I can finde no place in all the world which I like better than this, but I greatly feare the blind inevitable trenches of witches, for they say that the dead bodies are digged out of their graves, and the bones of them that are burnt be stollen away, and the toes and fingers of such as are slaine be cut off, and afflict and torment such as live. And the old Witches as soone as they heare of the death of any person, do forthwith goe and uncover the hearse and spoyle the corpse, to worke their inchantments. Then another sitting at the table spake and sayd, In faith you say true, neither yet do they spare or favor the living. For I know one not farre hence that was cruelly handled by them, who being not contented with cutting off his nose, did likewise cut off his ears, whereat all the people laughed heartily, and looked upon one that sate at the boords end, who being amased at their gazing, and somewhat angry withall, would have risen from the Table, had not Byrrhena spake unto him and sayd, I pray thee friend Bellepheron sit still, and according to thy accustomed curtesie declare unto us the losse of thy nose and eares, to the end that my cousin Lucius may be delighted with the pleasantnes of the tale. To whom he answered, Madam you in the office of your bounty shall prevaile heerein, but the insolencie of some is not to be supported. This hee spake very angerly: But Byrrhena was earnest upon him, and assured him hee should have no wrong at any mans hand. Whereby he was inforced to declare the same, and so lapping up the end of the Table cloath and carpet together, hee leaned with his elbow thereon, and held out the three forefingers of his right hand in manner of an Orator, and sayd, When I was a young man I went unto a certaine city called Milet, to see the games and triumphs there named Olympia, and being desirous to come into this famous province, after that I had travelled over all Thessaly, I fortuned in an evill houre to come to the City Larissa, where while I went up and down to view the streets to seeke some reliefe for my poore estate (for I had spent all my money) I espied a tall old man standing upon a stone in the middest of the market place, crying with a loud voice and saying, That if any man would watch a dead corps that night hee should bee reasonably rewarded for his paines. Which when I heard, I sayd to one that passed by, What is here to doe? Doe dead men use to run away in this Countrey? Then answered he, Hold your peace, for you are but a Babe and a stranger here, and not without cause you are ignorant how you are in Thessaly, where the women Witches do bite off by morsels the flesh of the faces of dead men, and thereby worke their sorceries and inchantments. Then quoth I, In good fellowship tell me the order of this custody and how it is. Marry (quoth he) first you must watch all the night, with your eyes bent continually upon the Corps, never looking off, nor moving aside. For these Witches doe turn themselves into sundry kindes of beasts, whereby they deceive the eyes of all men, sometimes they are transformed into birds, sometimes into Dogs and Mice, and sometimes into flies. Moreover, they will charme the keepers of the corps asleepe, neither can it be declared what meanes and shifts these wicked women do use, to bring their purpose to passe: and the reward for such dangerous watching is no more than foure or sixe shillings. But hearken further (which I had well nigh forgotten) if the keeper of the dead body doe not render on the morning following, the corps whole and sound as he received the same, he shall be punished in this sort: That is, if the corps bee diminished or spoyled in any part of his face, hands or toes, the same shall be diminished and spoyled in the keeper. Which when I heard I tooke a good heart, and went unto the Crier and bid him cease, for I would take the matter in hand, and so I demanded what I should have. Marry (quoth hee) a thousand pence: but beware I say young man, that you do wel defend the dead corps from the wicked witches, for hee was the son of one of the chiefest of the city. Tush (sayd I) you speake you cannot tell what, behold I am a man made all of iron, and have never desire to sleepe and am more quicke of sight than Lynx or Argus. I had scarse spoken these words, when he tooke me by the hand and brought mee to a certaine house, the gate whereof was closed fast, so that I went through the wicket, then he brought me into a chamber somewhat darke, and shewed me a Matron cloathed in mourning vesture, and weeping in lamentable wise. And he spake unto her and said, Behold here is one that will enterprise to watch the corpes of your husband this night. Which when she heard she turned her blubbered face covered with haire unto me, saying, I pray you young man take good heed, and see well to your office. Have no care (quoth I) so you will give mee any thing above that which is due to be given. Wherewith shee was contented, and then she arose and brought me into a chamber whereas the corps lay covered with white sheets, and shee called seven witnesses, before whom she shewed the dead body, and every part and parcell thereof, and with weeping eyes desired them all to testifie the matter. Which done, shee sayd these words of course as follow: Behold, his nose is whole, his eyes safe, his eares without scarre, his lips untouched, and his chin sound: All which was written and noted in tables, and subscribed with the hands of witnesses to confirme the same. Which done I sayd unto the Matron, Madam I pray you that I may have all things here necessary. What is that? (quoth she). Marry (quoth I) a great lampe with oyle, pots of wine, and water to delay the same, and some other drinke and dainty dish that was left at supper. Then she shaked her head and sayd, Away foole as thou art, thinkest thou to play the glutton here, and to looke for dainty meats where so long time hath not been seene smoke at all? Commest thou hither to eat, where we should weepe and lament? And therewithall she turned backe, and commanded her maiden Myrrhena to deliver me a lampe with oyle, which when shee had done they closed the chamber doore and departed. Now when I was alone, I rubbed myne eyes, and armed my selfe to keep the corpes, and to the intent I would not sleepe, I began to sing, and so I passed the time till it was midnight, when as behold there crept in a Wesel into the chamber, and she came against me and put me in very great feare, insomuch that I marvelled greatly at the audacity of so little a beast. To whom I sayd, Get thee hence thou whore and high thee to thy fellowes, lest thou feele my fingers. Why wilt thou not go? Then incontinently[*] she ranne away, and when she was gon, I fell on the ground so fast asleepe, that Apollo himself could not discerne whether of us two was the dead corps, for I lay prostrat as one without life, and needed a keeper likewise. At length the cockes began to crow, declaring that it was day: wherewithall I awaked, and being greatly afeard ran to the dead body with the lamp in my hand, and I viewed him round about: and immediately came in the Matron, weeping with her Witnesses, and ran to the corps, and eftsoons kissing him, turned his body and found no part diminished. Then she willed Philodespotus her steward to pay me my wages forthwith. Which when he had done he sayd, We thanke you gentle young man for your paines and verily for your diligence herein wee wil account you as one of the family. Whereunto I (being joyous of my unhoped gaine, and ratling my money in my hand) did answer, I pray you Madam esteeme me as one of your Servants, and if you want my service at any time, I am at your commandement. I had not fully declared these words, when as behold all the servants of the house were assembled with weapons to drive me away, one buffeted me about the face, another about the shoulders, some strook me in the sides, some kicked me, and some tare my garments, and so I was handled amongst them and driven from the house, as the proud young man Adonis who was torne by a Bore. And when I was come into the next street, I mused with my selfe, and remembered myne unwise and unadvised words which I had spoken, whereby I considered that I had deserved much more punishment, and that I was worthily beaten for my folly. And by and by the corps came forth, which because it was the body of one of the chiefe of the city, was carried in funeral pompe round about the market place, according to the right of the Countrey there. And forthwith stepped out an old man weeping and lamenting, and ranne unto the Biere and embraced it, and with deepe sighes and sobs cried out in this sort, O master, I pray you by the faith which you professe, and by the duty which you owe unto the weale publique[*], take pitty and mercy upon this dead corps, who is miserably murdered, and doe vengeance on this wicked and cursed woman his wife which hath committed this fact: for it is shee and no other which hath poysoned her husband my sisters sonne, to the intent to maintaine her whoredome, and to get his heritage. In this sort the old man complained before the face of all people. Then they (astonied at these sayings, and because the thing seemed to be true) cried out, Burne her, burne her, and they sought for stones to throw at her, and willed the boys in the street to doe the same. But shee weeping in lamentable wise, did sweare by all the gods, that shee was not culpable of this crime. No quoth the old man, here is one sent by the providence of God to try out the matter, even Zachlas an Egypptian, who is the most principall Prophecier in all this countrey, and who was hired of me for money to reduce the soule of this man from hell, and to revive his body for the triall hereof. And therewithall he brought forth a certaine young man cloathed in linnen rayment, having on his feet a paire of pantofiles[*], and his crowne shaven, who kissed his hands and knees, saying, O priest have mercy, have mercy I pray thee by the Celestiall Planets, by the Powers infernall, by the vertue of the naturall elements, by the silences of the night, by the buildings of the Swallows nigh unto the towne Copton, by the increase of the floud Nilus, by the secret mysteries of Memphis, and by the instruments and trumpets of the Isle Pharos, have mercy I say, and call againe to life this dead body, and make that his eyes which he closed and shut, may be open and see. Howbeit we meane not to strive against the law of death, neither intend wee to deprive the earth of his right, but to the end this fact may be knowne, we crave but a small time and space of life. Whereat this Prophet was mooved, and tooke a certaine herbe and layd it three times upon the mouth of the dead, and he took another and laid it and laid it upon his breast in like sort. Thus when hee had done hee turned himselfe into the East, and made certaine Orisons unto the Sunne, which caused all the people to marvell greatly, and to looke for this strange miracle that should happen. Then I pressed in amongst them nigh unto the biere, and got upon a stone to see this mysterie, and behold incontinently the dead body began to receive spirit, his principall veines did moove, his life came again, and he held up his head and spake in this sort: Why doe you call me backe againe to this transitorie life, that have already tasted of the water of Lethe, and likewise beene in the deadly den of Styx? Leave off I pray, leave off, and let me lie in quiet rest. When these words were uttered by the dead corps, the Prophet drew nigh unto the Biere and sayd, I charge thee to tell before the face of all the people here, the occasion of thy death: What, dost thou thinke that I cannot by my conjurations call up the dead, and by my puissance[*] torment thy body? Then the corps moved his head again, and made reverence unto the people, and sayd, Verily I was poysoned by the meanes of my wicked wife, and so thereby yeelded my bed unto an adulterer. Whereat his wife taking present audacity, and reproving his sayings, with a cursed minde did deny it. The people were bent against her sundry wayes, some thought best that shee should bee buried alive with her husband: but some said that there ought no credit to be given to a dead body. Which opinion was cleane taken away, by the words which the corps spoke againe and sayd, Behold, I will give you some evident token, which never yet any other man knew, whereby you shall perceive that I declare the truth: and by and by he pointed towards me that stood on the stone, and sayd, When this the good Gard of my body watched me diligently in the night, and that the wicked Witches and Enchantresses came into the chamber to spoyle mee of my limbes, and to bring such their purpose to passe did transforme themselves into the shape of beasts; and when as they could in no wise deceive or beguile his vigilant eyes, they cast him into so dead and sound a sleepe, that by their witchcraft he seemed without spirit or life. After this they called me by my name, and did never cease til as the cold members of my body began by little and little and little to revive. Then he being of more lively soule, howbeit buried in sleepe, in that he and I were named by one name, and because he knew not that they called me, rose up first, and as one without sence or perseverance passed by the dore fast closed, unto a certain hole, whereas the Witches cut off first his nose, and then his ears, and so that was done to him which was appointed to be done to me. And that such their subtility might not be perceived, they made him a like paire of eares and nose of wax: wherfore you may see that the poore miser for lucre of a little mony sustained losse of his members. Which when he had sayd I was greatly astonied, and minding to prove whether his words were true or no, put my hand to my nose, and my nose fell off, and put my hand to my ears and my ears fell off. Wherat all the people wondred greatly, and laughed me to scorne: but I beeing strucken in a cold sweat, crept between their legs for shame and escaped away. So I disfigured returned home againe, and covered the losse of myne ears with my long hair, and glewed this clout[*] to my face to hide my shame. As soon as Telephoron had tolde his tale, they which sate at the table replenished with wine, laughed heartily. And while they drank one to another, Byrrhena spake to me and said, From the first foundation of this city we have a custome to celebrate the festivall day of the god Risus, and to-morrow is the feast when as I pray you to bee present, to set out the same more honourably, and I will with all my heart that you could find or devise somewhat of your selfe, that might be in honor of so great a god. To whom I answered, Verily cousin I will do as you command me, and right glad would I be, if I might invent any laughing or merry matter to please or satisfie Risus withall. Then I rose from the table and took leave of Byrrhena and departed. And when I came into the first street my torch went out, that with great pain I could scarce get home, by reason it was so dark, for fear of stumbling: and when I was wel nigh come unto the dore, behold I saw three men of great stature, heaving and lifting at Milo's gates to get in: and when they saw me they were nothing afeard, but assaied with more force to breake down the dores, whereby they gave me occasion and not without cause, to thinke that they were strong theeves. Whereupon I by and by drew out my sword, which I carried for that purpose under my cloak, and ran in amongst them, and wounded them in such sort that they fell downe dead before my face. Thus when I had slaine them all, I knocked sweating and breathing at the doore til Fotis let me in. And then full weary with the slaughter of those Theeves, like Hercules when he fought against the king Gerion, I went to my chamber and layd me down to sleep. THE THIRD BOOKE THE TWELFTH CHAPTER How Apuleius was taken and put in prison for murther. When morning was come, and that I was awaked from sleep, my heart burned sore with remembrance of the murther which I had committed the night before: and I rose and sate downe on the side of the bed with my legges acrosse, and wringing my hands, I weeped in most miserable sort. For I imagined with my selfe, that I was brought before the Judge in the Judgement place, and that he awarded sentence against me, and that the hangman was ready to leade me to the gallows. And further I imagined and sayd, Alasse what Judge is he that is so gentle or benigne, that will thinke that I am unguilty of the slaughter and murther of these three men. Howbeit the Assyrian Diophanes did firmely assure unto me, that my peregrination and voyage hither should be prosperous. But while I did thus unfold my sorrowes, and greatly bewail my fortune, behold I heard a great noyse and cry at the dore, and in came the magistrates and Officers, who commanded two Sergeants to binde and leade me to prison. Whereunto I was willingly obedient, and as they led me through the street, all the City gathered together and followed me, and although I looked alwayes on the ground for very shame yet sometimes I cast my head aside, and marvelled greatly that among so many thousand people there was not one but laughed exceedingly. Finally, when they had brought me through all the streets of the city, in manner of those that go in procession, and do sacrifice to mitigate the ire of the gods, they placed mee in the Judgement hall, before the seat of the Judges: and after that the Crier had commanded all men to keepe silence, and people desired the Judges to give sentence in the great Theatre, by reason of the great multitude that was there, whereby they were in danger of stifling. And behold the prease of people increased stil, some climed to the top of the house, some got upon the beames, some upon the Images, and some thrust their heads through the windowes, little regarding the dangers they were in, so they might see me. Then the officers brought mee forth openly into the middle of the hall, that every man might behold me. And after that the Crier had made a noyse, and willed all such as would bring any evidence against me, should come forth, there stept out an old man with a glasse of water in his hand, dropping out softly, who desired that hee might have liberty to speake during the time of the continuance of the water. Which when it was granted, he began his oration in this sort. THE THIRTEENTH CHAPTER How Apuleius was accused by an old man, and how hee answered for himselfe. O most reverend and just Judges, the thing which I purpose to declare unto you is no small matter, but toucheth the estate and tranquillity of this whole City, and the punishment thereof may be a right good example to others. Wherefore I pray you most venerable Fathers, to whom and to every of whom it doth appertain, to provide for the dignity and safety of the Commonweale[*], that you would in no wise suffer this wicked Homicide, embrued with the bloud of so many murthered citisens, to escape unpunished. And thinke you not that I am moved hereunto by envy or hatred, but by reason of my office, in that I am captain of the night Watch, and because no man alive should accuse mee to bee remisse in the same I wil declare all the whole matter, orderly as it was done last night. This night past, when as at our accustomed houre I diligently searched every part of the city, Behold, I fortuned to espy this cruell young man drawing out his sword against three Citisens, and after a long combat foughten betweene them, he murthered one after another miserably: which when he had done, moved in his conscience at so great a crime hee ran away, and aided by reason of darknes, slipt into a house, and there lay hidden all night, but by the providence of the Gods, which suffereth no heynous offence to passe unpunished, hee was taken by us this morning before he escaped any further, and so brought hither to your honourable presence to receive his desert accordingly. So have you here a guilty person, a culpable homicide, and an accused stranger, wherefore pronounce yee judgement against this man beeing an alien, when as you would most severely and sharpely revenge such an offence found in a known Citisen. In this sort the cruell accuser finished and ended his terrible tale. Then the Crier commanded me to speake, if I had any thing to say for my selfe, but I could in no wise utter any word at all for weeping. And on the other side I esteemed not so much his rigorous accusation, as I did consider myne owne miserable conscience. Howbeit, beeing inspired by divine audacity, at length I gan[*] say, Verily I know that it is an hard thing for him that is accused to have slaine three persons, to perswade you that he is not innocent, although he should declare the whole truth, and confesse the matter how it was indeed, but if your honours will vouchsafe to give me audience, I will shew you, that if I bee condemned to die, I have not deserved it as myne owne desert, but that I was mooved by fortune and reasonable cause to doe that fact. For returning somewhat late from supper yester night (beeing well tipled with wine, which I will not deny) and approaching nigh to my common lodging, which was in the house of one Milo a Citisen of this city, I fortuned to espy three great theeves attempting to break down his walls and gates, and to open the locks to enter in. And when they had removed the dores out of the hookes, they consulted amongst themselves, how they would handle such as they found in the house. And one of them being of more courage, and of greater stature than the rest, spake unto his fellows and sayd, Tush you are but boyes, take mens hearts unto you, and let us enter into every part of the house, and such as we finde asleep let us kill, and so by that meanes we shall escape without danger. Verily ye Judges, I confesse that I drew out my sword against those three Citizens, but I thought it was the office and duty of one that beareth good will to this weale publique, so to doe, especially since they put me in great fear, and assayed to rob and spoyle my friend Milo. But when those cruell and terrible men would in no case run away, nor feare my naked sword, but boldly resist against me, I ran upon them and fought valiantly. One of them which was the Captaine invaded me strongly, and drew me by the haire with both his hands, and began to beat me with a great stone: but in the end I proved the hardier man, and threw him downe at my feet and killed him. I tooke likewise the second that clasped about my legs and bit me, and slew him also. And the third that came running violently against me, after that I had strucken him under the stomacke fell downe dead. Thus when I had delivered my selfe, the house, myne Hoste, and all his family from this present danger, I thought that I should not onely escape unpunished, but also have some great reward of the city for my paines. Moreover, I that have alwayes beene cleare and unspotted of crime, and that have esteemed myne innocency above all the treasure of the world, can finde no reasonable cause why upon myne accusation I should be condemned to die, since first I was mooved to set upon the theeves by just occasion. Secondly, because there is none that can affirme, that there hath been at any time either grudge or hatred between us. Thirdly, we were men meere strangers and of no acquaintance. Last of all, no man can proove that I committed that fact for lucre or gaine. When I had ended my words in this sort, behold, I weeped againe pitteously, and holding up my hands I prayed all the people by the mercy of the Commonweale, and for the love of my poore infants and children, to shew me some pitty and favour. And when their hearts were somewhat relented and mooved by my lamentable teares, I called all the gods to witnesse that I was unguilty of the crime, and so to their divine providence, I committed my present estate, but turning my selfe againe, I perceived that all the people laughed exceedingly, and especially my good friend and host Milo. Where is remorse of conscience? Behold, I am condemned to die as a murtherer, for the safegard of myne Host Milo and his Family. Yet is he not contented with that, but likewise laugheth me to scorne, when otherwise he should comfort and helpe mee. THE FOURTEENTH CHAPTER How Apuleius was accused by two women, and how the slaine bodies were found blowne bladders. When this was done, out came a woman weeping in the middle of the Theatre arrayed in mourning vesture, and bearing a childe in her armes. And after her came an old woman in ragged robes, crying and howling likewise: and they brought with them the Olive boughs wherewith the three slain bodies were covered on the Beere, and cried out in this manner: O right Judges, we pray you by the justice and humanity which is in you, to have mercy upon these slaine persons, and succour our Widowhood and losse of our deare husbands, and especially this poore Infant, who is now an Orphan, and deprived of all good fortune: and execute your justice by order and law, upon the bloud of this Theefe, who is the occasion of all our sorrowes. When they had spoken these words, one of the most antient Judges did rise and say, Touching this murther, which deserveth great punishment, this malefactor himselfe cannot deny, but our duty is to enquire and try out, whether he had no Coadjutors to helpe him. For it is not likely that one man alone could kill three such great and valiant persons, wherefore the truth must be tried out by the racke, and so wee shall learne what other companions he hath, and root out the nest of these mischievous murtherers. And there was no long delay, for according unto the custome of Grecia, the fire, the wheele, and many other torments were brought in. Then my sorrow encreased or rather doubled, in that I could not end my life with whole and unperished members. And by and by the old woman, who troubled all the Court with her howling, desired the Judges, that before I should be tormented on the racke, I might uncover the bodies which I had slaine, that every man might see their comely shape and youthfull beauty, and that I might receive condigne and worthy punishment, according to the quality of my offence: and therewithall shee made a signe of joy. Then the Judge commanded me forthwith to discover[*] the bodies of the slain, lying upon the beere, with myne owne hands: but when I refused a good space, by reason I would not make my fact apparent to the eies of men, the Sergeants charged me by commandment of the Judges, and thrust me forward to do the same. I then being forced by necessity, though it were against my wil, uncovered their bodies: but O good Lord what a strange sight did I see, what a monster? What sudden change of all my sorrows? I seemed as though I were one of the house of Proserpina and of the family of death, insomuch that I could not sufficiently expresse the forme of this new sight, so far was I amased and astonied therat: for why, the bodies of the three slain men were no bodies, but three blown bladders mangled in divers places, and they seemed to be wounded in those parts where I remembred I wounded the theeves the night before. Wherat the people laughed exceedingly: some rejoyced marvellously at the remembrance thereof, some held their stomacks that aked with joy, but every man delighted at this passing sport, so passed out of the theatre. But I from the time that I uncovered the bodies stood stil as cold as ice, no otherwise than as the other Statues and images there, neither came I into my right sences, until such time as Milo my Host came and tooke mee by the hand, and with civil violence lead me away weeping and sobbing, whether I would go or no. And because that I might be seene, he brought mee through many blinde wayes and lanes to his house, where he went about to comfort me, beeing sad and yet fearefull, with gentle entreaty of talke. But he could in no wise mitigate my impatiency of the injury which I conceived within my minde. And behold, by and by the Magistrates and Judges with their ensignes entred into the house, and endeavoured to pacifie mee in this sort, saying, O Lucius, we are advertised of your dignity, and know the genealogie of your antient linage, for the nobility of your Kinne doe possesse the greatest part of all this Province: and thinke not that you have suffered the thing wherfore you weepe, to any your reproach and ignominy, but put away all care and sorrow out of your minde. For this day, which we celebrate once a yeare in honour of the god Risus, is alwaies renowned with some solemne novel, and the god doth continually accompany with the inventor therof, and wil not suffer that he should be sorrowfull, but pleasantly beare a joyfull face. And verily all the City for the grace that is in you, intend to reward you with great honours, and to make you a Patron. And further, that your statue or image may be set up for a perpetuall remembrance. To whom I answered, As for such benefits as I have received of the famous City of Thessaly, I yeeld and render most entire thanks, but as touching the setting up of any statues or Images, I would wish that they should bee reserved for myne Auntients, and such as are more worthy than I. And when I had spoken these words somewhat gravely, and shewed my selfe more merry than I was before, the Judges and magistrates departed, and I reverendly tooke my leave of them, and bid them farewell. And behold, by and by there came one running unto me in haste and sayd, Sir, your cousin Byrrhena desireth you to take the paines according to your promise yester night, to come to supper, for it is ready. But I greatly fearing to goe any more to her house in the night, said unto the messenger, My friend I pray you tell to my cousine your mistresse, that I would willingly be at her commandement, but for breaking my troth and credit. For myne host Milo enforced me to assure him, and compelled me by the feast of this present day, that I should not depart from his company, wherefore I pray you to excuse me, and to defer my promise to another time. And while I was speaking these words, Milo tooke me by the hand, and lead me towards the next Baine: but by the way I went couching under him, to hide my selfe from the sight of men, because I had ministred such an occasion of laughter. And when I had washed and wiped my selfe, and returned home againe, I never remembred any such thing, so greatly was I abashed at the nodding and poynting of every person. Then I went to supper with Milo, where God wot[*] we fared but meanly. Wherefore feigning that my head did ake by reason of my sobbing and weeping all the day, I desired license to depart to my Chamber, and so I went to bed. THE FIFTEENTH CHAPTER How Fotis told to Apuleius, what witchcraft her mistresse did use. When I was a bed I began to call to minde all the sorrowes and griefes that I was in the day before, untill such time as my love Fotis, having brought her mistresse to sleepe, came into the chamber, not as shee was wont to do, for she seemed nothing pleasant neither in countenance nor talke, but with sowre face and frowning looke, gan speake in this sort, Verily I confesse that I have been the occasion of all thy trouble this day, and therewith shee pulled out a whippe from under her apron, and delivered it unto mee saying, Revenge thy selfe of me mischievous harlot, or rather slay me. And thinke you not that I did willingly procure this anguish and sorrow unto you, I call the gods to witnesse. For I had rather myne owne body to perish, than that you should receive or sustaine any harme by my meanes, but that which I did was by the commandement of another, and wrought as I thought for some other, but behold the unlucky chance fortuned on you by my evill occasion. Then I, very curious and desirous to know the matter, answered, In faith (quoth I) this most pestilent and evill favoured whip which thou hast brought to scourge thee withal, shal first be broken in a thousand pieces, than it should touch or hurt thy delicate and dainty skin. But I pray you tell me how have you been the cause and mean of my trouble and sorrow? For I dare sweare by the love that I beare unto you, and I will not be perswaded, though you your selfe should endeavor the same, that ever you went to trouble or harm me: perhaps sometimes you imagined an evil thought in your mind, which afterwards you revoked, but that is not to bee deemed as a crime. When I had spoken these words, I perceived by Fotis eyes being wet with tears and well nigh closed up that shee had a desire unto pleasure and specially because shee embraced and kissed me sweetly. And when she was somewhat restored unto joy, she desired mee that shee might first shut the chamber doore, least by the untemperance of her tongue, in uttering any unfitting words, there might grow further inconvenience. Wherewithall she barred and propped the doore, and came to me againe, and embracing me lovingly about the necke with both her armes, spake with a soft voice and said, I doe greatly feare to discover the privities[*] of this house, and to utter the secret mysteries of my dame. But I have such a confidence in you and in your wisedome, by reason that you are come of so noble a line, and endowed with so profound sapience, and further instructed in so many holy and divine things, that you will faithfully keepe silence, and that whatsoever I shall reveale or declare unto you, you would close them within the bottome of your heart, and never discover the same: for I ensure you, the love that I beare unto you, enforceth mee to utter it. Now shal you know all the estate of our house, now shal you know the hidden secrets of my mistres, unto whome the powers of hel do obey, and by whom the celestial planets are troubled, the gods made weake, and the elements subdued, neither is the violence of her art in more strength and force, than when she espieth some comly young man that pleaseth her fancie, as oftentimes it hapneth, for now she loveth one Boetian a fair and beautiful person, on whom she employes al her sorcery and enchantment, and I heard her say with mine own ears yester night, that if the Sun had not then presently gon downe, and the night come to miuister [sic] convenient time to worke her magicall enticements, she would have brought perpetuall darkness over all the world her selfe. And you shall know, That when she saw yester night, this Boetian sitting at the Barbers a polling, when she came from the Baines shee secretly commanded me to gather some of the haire of his head which lay dispersed upon the ground, and to bring it home. Which when I had thought to have done the Barber espied me, and by reason it was bruited throughout all the City that we were Witches and Enchantresses, he cried out and said, Wil you never leave off stealing of young mens haires? In faith I assure you, unlesse you cease your wicked Sorceries, I will complaine to the Justices. Wherewithall he came angerly towards me, and tooke away the haire which I had gathered, out of my apron: which grieved me very much; for I knew my Mistresses manners, that she would not be contented but beat me cruelly. Wherefore I intended to runne away, but the remembrance of you put alwayes that thought out of my minde, and so I came homeward very sorrowfull: but because I would not seeme to come to my mistresse sight with empty hands, I saw a man shearing of blowne goat skinnes, and the hayre which he had shorne off was yellow, and much resembled the haire of the Beotian, [sic] and I tooke a good deale therof, and colouring the matter, brought it to my mistresse. And so when night came, before your returne from supper, she to bring her purpose to passe, went up to a high Gallery of her house, opening to the East part of the world, and preparing her selfe according to her accustomed practise, shee gathered together all substance for fumigations, she brought forth plates of mettal carved with strange characters, she prepared the bones of such as were drowned by tempest in the seas, she made ready the members of dead men, as the nosethrils and fingers, shee set out the lumps of flesh of such as were hanged, the blood which she had reserved of such as were slaine, and the jaw bones and teeth of wilde beasts, then she said certaine charmes over the haire, and dipped it in divers waters, as in Wel water, Cow milke, mountaine honey, and other liquor. Which when she had done, she tied and lapped it up together, and with many perfumes and smells threw it into an hot fire to burn. Then by the great force of this Sorcerie, and the violence of so many confections, those bodies whose haire was burning in the fire, received humane shape, and felt, heard, came and rapped at our doores in stead of Boetius. Then you being well tipled, and deceived by the obscurity of the night, drew out your sword couragiously like furious Ajax, and killd not as he did, whole heard of beasts, but three blowne skinnes, to the intent that I after the slaughter of so many enemies, without effusion of bloud might embrace and kisse not an homicide, but an Utricide[*]. Thus when I was pleasantly mocked and taunted by Fotis, I sayd unto her, Verily now may I for this atchieved enterprise be numbered as Hercules, who by his valiant prowesse performed the twelve notable Labors, as Gerion with three bodies, and as Cerberus with three heads, for I have slaine three blown Goats skinnes. But to the end I may pardon thee of that which thou hast committed, performe, the thing which I shall most earnestly desire of thee, that is, bring me that I may see and behold when thy mistresse goeth about any Sorcery or enchantment, and when she prayeth unto the gods: For I am very desirous to learne that art, and as it seemeth unto mee, thou thy selfe hath some experience in the same. For this I know and plainely feele, That whereas I have alwayes yrked and loathed the embracings and love of Matrones, I am so stricken and subdued with thy shining eyes, ruddy cheekes, glittering haire, sweet cosses[*], and lilly white paps, that I neither have minde to goe home, nor to depart hence, but esteeme the pleasure which I shall have with thee this night, above all the joyes of the world. Then (quoth shee) O my Lucius, how willing would I be to fulfil your desire, but by reason shee is so hated, she getteth her selfe into solitary places, and out of the presence of every person, when she mindeth to work her enchantments. Howbeit I regard more to gratifie your request, than I doe esteeme the danger of my life: and when I see opportunitie and time I wil assuredly bring you word, so that you shal see all her enchantments, but alwayes upon this condition, that you secretly keepe close such things as are done. Thus as we reasoned together the courage of Venus assailed, as well our desires as our members, and so shee unrayed her selfe and came to bed, and as we passed the night in pastime and dalliance, till as by drowsie and unlusty sleep I was constrained to lie still. THE SIXTEENTH CHAPTER How Fotis brought Apuleius to see her Mistresse enchant. On a day Fotis came running to me in great feare, and said that her mistresse, to worke her sorceries on such as shee loved, intended the night following to transforme her selfe into a bird, and to fly whither she pleased. Wherefore she willed me privily[*] to prepare my self to see the same. And when midnight came she led me softly into a high chamber, and bid me look throw the chink of a doore: where first I saw how shee put of all her garments, and tooke out of a certain coffer sundry kindes of Boxes, of the which she opened one, and tempered the ointment therein with her fingers, and then rubbed her body therewith from the sole of the foot to the crowne of the head, and when she had spoken privily with her selfe, having the candle in her hand, she shaked the parts of her body, and behold, I perceived a plume of feathers did burgen out, her nose waxed crooked and hard, her nailes turned into clawes, and so she became an Owle. Then she cried and screeched like a Bird of that kinde, and willing to proove her force, mooved her selfe from the ground by little and little, til at last she flew quite away. Thus by her sorcery shee transformed her body into what shape she would. Which when I saw I was greatly astonied; and although I was inchanted by no kind of charme, yet I thought that I seemed not to have the likenesse of Lucius, for so was I banished from my sences, amazed in madnesse, and so I dreamed waking, that I felt myne eyes, whether I were asleepe or no. But when I was come againe to my selfe, I tooke Fotis by the hand, and moved it to my face and said, I pray thee while occasion doth serve, that I may have the fruition of the fruits of my desire, and grant me some of this oyntment. O Fotis I pray thee by thy sweet paps, to make that in the great flames of my love I may bee turned into a bird, so wil I ever hereafter be bound unto you, and obedient to your commandement. Then said Fotis, Wil you go about to deceive me now, and inforce me to work my own sorow? Are you in the mind that you wil not tarry in Thessaly? if you be a bird, where shal I seek you, and when shal I see you? Then answered I, God forbid that I should commit such a crime, for though I could fly in the aire as an Eagle, or though I were the messenger of Jupiter, yet would I have recourse to nest with thee: and I swear by the knot of thy amiable hair, that since the time I first loved thee, I never fancied any other person: moreover, this commeth to my minde, that if by vertue of the oyntment I shall become an Owle, I will take heed that I come nigh no mans house: for I am not to learn, how these matrons would handle their lovers, if they knew that they were transformed into Owles: Moreover, when they are taken in any place they are nayled upon posts, and so they are worthily rewarded, because it is thought that they bring evill fortune to the house. But I pray you (which I had almost forgotten) tell me by what meanes when I am an Owle, I shall returne to my pristine shape, and become Lucius againe. Feare not (quoth she) for my mistres hath taught me the way to bring that to passe, neither thinke you that she did it for any good will and favour, but to the end I might helpe her, and minister some remedy when she returneth home. Consider I pray you with your selfe, with what frivolous trifles so marvellous a thing is wrought: For by Hercules I sweare I give her nothing else save a little Dill and Lawrell leaves, in Well water, the which she drinketh and washeth her selfe withall. Which when she had spoken, shee went into a chamber and tooke a box out of the coffer, which I first kissed and embraced, and prayed that I might [have] good successe in my purpose. And then I put off all my garments, and greedily thrust my hand into the box, and took out a good deale of oyntment and rubbed my selfe withall. THE SEVENTEENTH CHAPTER How Apuleius thinking to be turned into a bird, was turned into an Asse, and how hee was led away by Theves. After that I had well rubbed every part and member of my body, I hovered with myne armes, and moved my selfe, looking still when I should bee changed into a Bird as Pamphiles was, and behold neither feathers nor appearance of feathers did burgen out, but verily my haire did turne in ruggednesse, and my tender skin waxed tough and hard, my fingers and toes losing the number of five, changed into hoofes, and out of myne arse grew a great taile, now my face became monstrous, my nosthrils wide, my lips hanging downe, and myne eares rugged with haire: neither could I see any comfort of my transformation, for my members encreased likewise, and so without all helpe (viewing every part of my poore body) I perceived that I was no bird, but a plaine Asse. Then I thought to blame Fotis, but being deprived as wel of language as humane shape, I looked upon her with my hanging lips and watery eyes. Who as soone as shee espied me in such sort, cried out, Alas poore wretch that I am, I am utterly cast away. The feare I was in, and my haste hath deceived me. But it forceth not much, in regard a sooner medicine may be gotten for this than for any other thing. For if thou couldst get a Rose and eat it, thou shouldst be delivered from the shape of an Asse, and become my Lucius againe. And would to God I had gathered some garlands this evening past, according to my custome, then thou shouldst not continue an Asse one nights space, but in the morning I will seeke some remedy. Thus Fotis lamented in pittifull sort, but I that was now a perfect asse, and for Lucius a brute beast, did yet retaine the sence and understanding of a man. And did devise a good space with my selfe, whether it were best for me to teare this mischievous and wicked harlot with my mouth, or to kicke and kill her with my heels. But a better thought reduced me from so rash a purpose: for I feared lest by the death of Fotis I should be deprived of all remedy and help. Then shaking myne head, and dissembling myne ire, and taking my adversity in good part, I went into the stable to my own horse, where I found another Asse of Miloes, somtime my host, and I did verily think that mine owne horse (if there were any natural conscience or knowledge in brute beasts) would take pitty upon me, and profer me lodging for that might: but it chanced far otherwise. For see, my horse and the asse as it were consented together to work my harm, and fearing lest I should eat up their provender, would in no wise suffer me to come nigh the manger, but kicked me with their heeles from their meat, which I my self gave them the night before. Then I being thus handled by them, and driven away, got me into a corner of the stable, where while I remembred their uncurtesie, and how on the morrow I should return to Lucius by the help of a Rose, when as I thought to revenge my self of myne owne horse, I fortuned to espy in the middle of a pillar sustaining the rafters of the stable the image of the goddesse Hippone, which was garnished and decked round about with faire and fresh roses: then in hope of present remedy, I leaped up with my fore feet as high as I could, stretching out my neck, and with my lips coveting to snatch some roses. But in an evill houre I did go about that enterprise, for behold the boy to whom I gave charge of my horse came presently in, and finding mee climbing upon the pillar, ranne fretting towards me and said, How long shall wee suffer this wild Asse, that doth not onely eat up his fellowes meat, but also would spoyle the images of the gods? Why doe not I kill this lame theefe and weake wretch? And therewithall looking about for some cudgel, hee espied where lay a fagot of wood, and chusing out a crabbed truncheon of the biggest hee could finde, did never cease beating of me poore wretch, untill such time as by great noyse and rumbling hee heard the doores of the house burst open, and the neighbours crying in most lamentable sort, which inforced him being stricken in feare, to fly his way. And by and by a troup of theeves entred in, and kept every part and corner of the house with weapons. And as men resorted to aid and help them which were within the doores, the theeves resisted and kept them back, for every man was armed with a sword and target[*] in his hand, the glimpses[*] whereof did yeeld out such light as if it had bin day. Then they brake open a great chest with double locks and bolts, wherein was layd all the treasure of Milo, and ransackt the same: which when they had done they packed it up and gave every one a portion to carry: but when they had more than they could beare away, yet were they loth to leave any behind, but came into the stable, and took us two poore asses and my horse, and laded us with greater trusses than wee were able to beare. And when we were out of the house they followed us with great staves, and willed one of their fellows to tarry behind, and bring them tydings what was done concerning the robbery: and so they beat us forward over great hils out of the way. But I, what with my heavy burden and long journy, did nothing differ from a dead asse: wherfore I determined with my selfe to seek some civil remedy, and by invocation of the name of the prince of the country to be delivered from so many miseries: and on a time I passed through a great faire, I came among a multitude of Greeks, and I thought to call upon the renowned name of the Emperor, and to say, O Cesar, and cried out aloud, O, but Cesar I could in no wise pronounce. The Theeves little regarding my crying, did lay mee on and beate my wretched skinne in such sort, that after it was neither apt nor meet to make Sives[*] or Sarces[*]. Howbeit at last Jupiter administred unto me an unhoped remedy. For when we had passed through many townes and villages, I fortuned to espy a pleasant garden, wherein beside many other flowers of